Provérbios 1
French Darby (FRDARB) vs VC
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 pour connaître la sagesse et l'instruction, pour discerner les paroles d'intelligence;
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture;
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 Le sage écoutera, et croîtra en science,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 et l'intelligent acquerra du sens pour comprendre un proverbe et une allégorie, les paroles des sages et leurs énigmes.
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mère;
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Mon fils, si les pécheurs cherchent à te séduire, n'y acquiesce pas.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 S'ils disent: Viens avec nous, nous serons aux embûches pour le sang, nous nous cacherons pour guetter l'innocent, sans cause;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 nous les engloutirons vivants, comme le shéol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse;
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 prends ton lot parmi nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous:
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour verser le sang.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Car en vain le filet est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 et eux, ils sont aux embûches contre leur propre sang, ils se cachent pour guetter leurs propres âmes.
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places;
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 elle crie à l'entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicité, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots haïront-ils la connaissance?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Revenez à ma répréhension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Parce que j'ai crié et que vous avez refusé d'écouter, parce que j'ai étendu ma main et que personne n'a pris garde,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 et que vous avez rejeté tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma répréhension,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 quand votre frayeur viendra comme une subite destruction et que votre calamité arrivera comme un tourbillon, quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous:
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 alors ils crieront vers moi, et je ne répondrai pas; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Parce qu'ils ont haï la connaissance et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont méprisé toute ma répréhension,
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Car la révolte des simples les tue, et la prospérité des sots les fait périr.
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 Mais celui qui m'écoute habitera en sécurité et sera tranquille, sans crainte du mal.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.