Provérbios 1
French Darby (FRDARB) vs ACF
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 pour connaître la sagesse et l'instruction, pour discerner les paroles d'intelligence;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture;
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Le sage écoutera, et croîtra en science,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 et l'intelligent acquerra du sens pour comprendre un proverbe et une allégorie, les paroles des sages et leurs énigmes.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mère;
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Mon fils, si les pécheurs cherchent à te séduire, n'y acquiesce pas.
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 S'ils disent: Viens avec nous, nous serons aux embûches pour le sang, nous nous cacherons pour guetter l'innocent, sans cause;
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 nous les engloutirons vivants, comme le shéol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse;
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 prends ton lot parmi nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous:
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour verser le sang.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Car en vain le filet est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 et eux, ils sont aux embûches contre leur propre sang, ils se cachent pour guetter leurs propres âmes.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places;
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 elle crie à l'entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicité, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots haïront-ils la connaissance?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Revenez à ma répréhension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Parce que j'ai crié et que vous avez refusé d'écouter, parce que j'ai étendu ma main et que personne n'a pris garde,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 et que vous avez rejeté tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma répréhension,
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 quand votre frayeur viendra comme une subite destruction et que votre calamité arrivera comme un tourbillon, quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous:
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 alors ils crieront vers moi, et je ne répondrai pas; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point.
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Parce qu'ils ont haï la connaissance et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont méprisé toute ma répréhension,
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Car la révolte des simples les tue, et la prospérité des sots les fait périr.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 Mais celui qui m'écoute habitera en sécurité et sera tranquille, sans crainte du mal.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.