Provérbios 1
French Darby (FRDARB) vs ARC
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 pour connaître la sagesse et l'instruction, pour discerner les paroles d'intelligence;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture;
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 Le sage écoutera, et croîtra en science,
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 et l'intelligent acquerra du sens pour comprendre un proverbe et une allégorie, les paroles des sages et leurs énigmes.
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mère;
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou.
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 Mon fils, si les pécheurs cherchent à te séduire, n'y acquiesce pas.
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 S'ils disent: Viens avec nous, nous serons aux embûches pour le sang, nous nous cacherons pour guetter l'innocent, sans cause;
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 nous les engloutirons vivants, comme le shéol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse;
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 prends ton lot parmi nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous:
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour verser le sang.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Car en vain le filet est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 et eux, ils sont aux embûches contre leur propre sang, ils se cachent pour guetter leurs propres âmes.
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places;
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 elle crie à l'entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicité, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots haïront-ils la connaissance?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Revenez à ma répréhension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Parce que j'ai crié et que vous avez refusé d'écouter, parce que j'ai étendu ma main et que personne n'a pris garde,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 et que vous avez rejeté tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma répréhension,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 quand votre frayeur viendra comme une subite destruction et que votre calamité arrivera comme un tourbillon, quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous:
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 alors ils crieront vers moi, et je ne répondrai pas; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point.
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 Parce qu'ils ont haï la connaissance et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont méprisé toute ma répréhension,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Car la révolte des simples les tue, et la prospérité des sots les fait périr.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 Mais celui qui m'écoute habitera en sécurité et sera tranquille, sans crainte du mal.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.