Provérbios 1
French Darby (FRDARB) vs NAA
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 pour connaître la sagesse et l'instruction, pour discerner les paroles d'intelligence;
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture;
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Le sage écoutera, et croîtra en science,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 et l'intelligent acquerra du sens pour comprendre un proverbe et une allégorie, les paroles des sages et leurs énigmes.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mère;
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou.
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 Mon fils, si les pécheurs cherchent à te séduire, n'y acquiesce pas.
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 S'ils disent: Viens avec nous, nous serons aux embûches pour le sang, nous nous cacherons pour guetter l'innocent, sans cause;
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 nous les engloutirons vivants, comme le shéol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse;
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 prends ton lot parmi nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous:
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour verser le sang.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Car en vain le filet est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 et eux, ils sont aux embûches contre leur propre sang, ils se cachent pour guetter leurs propres âmes.
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places;
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 elle crie à l'entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicité, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots haïront-ils la connaissance?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 Revenez à ma répréhension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Parce que j'ai crié et que vous avez refusé d'écouter, parce que j'ai étendu ma main et que personne n'a pris garde,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 et que vous avez rejeté tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma répréhension,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 quand votre frayeur viendra comme une subite destruction et que votre calamité arrivera comme un tourbillon, quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous:
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 alors ils crieront vers moi, et je ne répondrai pas; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point.
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 Parce qu'ils ont haï la connaissance et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont méprisé toute ma répréhension,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Car la révolte des simples les tue, et la prospérité des sots les fait périr.
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Mais celui qui m'écoute habitera en sécurité et sera tranquille, sans crainte du mal.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.