Salmos 49
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi yaꞌbaana ba Koora.
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Mwe bandu mweshi, muyuvwagwe yiri igambo.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 E bakulu na niinyu mwe bagunda, mutegage amatwiri.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Mu kanwa kaani, mugahuluka amagambo goꞌbwitegeereze,
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Ee! Ngamúsobanulira imigani.
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 Niehe, kundu nangahikirwa neꞌsiku mbi,
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Boohe, bagweti bagabiika umulangaaliro ku bugale bwabo,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 Kundu kwokwo, ndaaye mundu úwangaguluula uwabo mu lufu.
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 Si ingwati yoꞌkuguluula umundu mu lufu, iri neꞌkishingo bweneene!
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Ndaanaye mundu úwangagenderera ukulama imyaka neꞌmyakuula.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Bibonekeriiri kwaꞌbitegeereza bali mu fwa.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Na kundu bâli kizi yinika amatongo amaziina gaabo,
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Umundu, kundu angaba ali mugale bweneene,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Yabo bahwija, kundu bangamenyekana kwo bo bali bitegeereza,
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Balyagagi nga bibuzi íbiri mu sholerwa, halinde mu shinda.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Haliko niehe, Rurema agangiza mu shinda, na njubi ba mugumaana.
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Iri wangabona umundu keera agala,
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Si ikyanya agaafwa, ndaahyo agatwala.
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 Ku kyanya akiri ho, kundu ali mu detwa kwo agashaniirwi,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 haliko agagendi gwana bashokuluza baage i kuzimu.
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
21 Umundu úbuziri ubwitegeereze,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.