Salmos 105
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano,
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Mukizi múyimbira.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Mukizi huuza iziina lyage, kwo liri lyeru.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Mukizi looza Nahano, mulooze neꞌmisi yage.
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Mukizi kengeera ngiisi kwo Nahano âli kizi gira ibisoomeza,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 E bandu ba mwiꞌkondo lya Hiburahimu,
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Ye Nahano, Rurema witu.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 Nahano ayamiri akengiiri ikihango kyage,
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 Yikyo kihango, akatee kinywana bo na Hiburahimu,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 Kiri neꞌmwa Yakobo, akakisisa.
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 Anadeta: «Ngamùheereza ikihugo kyeꞌKaanani,
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 Ikyanya Nahano akabalagaania kwokwo,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 Banakizi jeba-jeba mu mahanga,
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 Kundu kwokwo, Rurema atanahanguula kwo hagire umundu úgabalibuza.
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 «Yaba batoolwa baani, mutakolwe mbu mukizi balibuza.
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 Yaho mu kihugo kyeꞌKaanani, Nahano akashalisa abandu baage.
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 Kundu kwokwo, âli mali gwanwa atuma Yusefu i Miisiri,
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 Uyo Yusefu, banamúlashaga mu nyumba yeꞌmbohe,
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 Mukuba, Nahano âli loziizi ukukoleesa ishungi zaage,
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 Kyanatuma mwami weꞌMiisiri agatumira Yusefu, anamúlikuula.
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 Ulya Yusefu anayimikwa abe mukulu mu butwali bweꞌMiisiri.
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 Anakizi rongoora kiri naꞌbaabo bakulu nga ngiisi kwo âli loziizi.
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Ha nyuma, yishe Yakobo, naye anahika mu kihugo kyeꞌMiisiri,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Yabo Bahisiraheeri, Rurema anabaluguusa,
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 Haliko ha nyuma, anahindulaga imitima yaꞌBamiisiri,
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 Iri hakatama, Nahano anatuma umukozi wage Musa, bali na Harooni.
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 Yabo bombi, yumwo mu kihugo kyeꞌMiisiri,
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 Kundu kwokwo, yabo Bamiisiri batâli simbahiri imaaja za Rurema,
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 Anahindulaga neꞌnyiiji zaabo zooshi, ibe miko,
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Ha nyuma, mu kihugo mwanayijula bakere.
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 Ha nyuma kandi, Rurema anakyula,
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 Na heꞌnvula yangatonyiri, ulugungu lwanaba lwo lugaania, kuguma neꞌnguba.
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 Ikashereeza imilandira yeꞌmizabibu, neꞌbiti byabo byeꞌmitiini,
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 Rurema anashubi kyula, inzige nyingi zanayiji bateera.
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 Zanakizi lya imbuto zooshi mu kihugo,
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 Ubuzinda, mu ngiisi nyumba yaꞌBamiisiri, Rurema anayitaga mweꞌfula.
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Ha nyuma, Rurema anahulusa abandu baage mu kihugo kyeꞌMiisiri,
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Ikyanya Abahisiraheeri bakalyoka yaho, lyaꞌBamiisiri bakayisa umuuka.
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 Yabo Bahisiraheeri, Rurema anababwikira neꞌkibungu.
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 Ikyanya Abahisiraheeri bakamúhuuna inyama,
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 Rurema anabalyokeza amiiji mu lwala.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 Mukuba, gulya muhango mutaluule gwo akalagaania
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 Kwokwo, kwo akahulusa abandu baage i Miisiri, bakoli shambiiri.
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 Yabo Bahisiraheeri, Nahano anabaheereza utwaya tweꞌbinyamahanga.
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 Na íbitumiri yibyo byoshi bikaba,
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.