Salmos 105
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ
1 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano,
1 Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Mukizi múyimbira.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas obras maravilhosas.
3 Mukizi huuza iziina lyage, kwo liri lyeru.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao SENHOR.
4 Mukizi looza Nahano, mulooze neꞌmisi yage.
4 Buscai ao SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Mukizi kengeera ngiisi kwo Nahano âli kizi gira ibisoomeza,
5 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 E bandu ba mwiꞌkondo lya Hiburahimu,
6 Ó vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Ye Nahano, Rurema witu.
7 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Nahano ayamiri akengiiri ikihango kyage,
8 Ele lembrou-se do seu pacto para sempre, da palavra que ordenou a milhares de gerações.
9 Yikyo kihango, akatee kinywana bo na Hiburahimu,
9 O qual pacto fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Kiri neꞌmwa Yakobo, akakisisa.
10 E confirmou o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
11 Anadeta: «Ngamùheereza ikihugo kyeꞌKaanani,
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da vossa herança.
12 Ikyanya Nahano akabalagaania kwokwo,
12 Quando eles eram poucos homens em número, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 Banakizi jeba-jeba mu mahanga,
13 Quando foram de uma nação a outra, e de um reino para outro povo;
14 Kundu kwokwo, Rurema atanahanguula kwo hagire umundu úgabalibuza.
14 Não permitiu que homem nenhum os oprimisse, sim, ele repreendeu a reis por sua causa;
15 «Yaba batoolwa baani, mutakolwe mbu mukizi balibuza.
15 Dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não causeis danos aos meus profetas.
16 Yaho mu kihugo kyeꞌKaanani, Nahano akashalisa abandu baage.
16 Além disso, chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento de pão.
17 Kundu kwokwo, âli mali gwanwa atuma Yusefu i Miisiri,
17 Enviou um homem perante eles, José, que foi vendido como escravo;
18 Uyo Yusefu, banamúlashaga mu nyumba yeꞌmbohe,
18 Cujos pés machucaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 Mukuba, Nahano âli loziizi ukukoleesa ishungi zaage,
19 Até o momento em que veio a sua palavra; a palavra do SENHOR o provou.
20 Kyanatuma mwami weꞌMiisiri agatumira Yusefu, anamúlikuula.
20 O rei ordenou que o soltassem; o governador dos povos o libertou.
21 Ulya Yusefu anayimikwa abe mukulu mu butwali bweꞌMiisiri.
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua riqueza,
22 Anakizi rongoora kiri naꞌbaabo bakulu nga ngiisi kwo âli loziizi.
22 para sujeitar os seus príncipes ao seu prazer, e ensinar aos seus anciãos a sabedoria.
23 Ha nyuma, yishe Yakobo, naye anahika mu kihugo kyeꞌMiisiri,
23 Israel também veio ao Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Yabo Bahisiraheeri, Rurema anabaluguusa,
24 E ele aumentou o seu povo grandemente, e o fez mais forte do que os seus inimigos.
25 Haliko ha nyuma, anahindulaga imitima yaꞌBamiisiri,
25 Mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que lidassem sutilmente com os seus servos.
26 Iri hakatama, Nahano anatuma umukozi wage Musa, bali na Harooni.
26 Enviou Moisés, seu servo; e Arão, a quem ele tinha escolhido.
27 Yabo bombi, yumwo mu kihugo kyeꞌMiisiri,
27 Mostraram os seus sinais entre eles, e prodígios na terra de Cam.
28 Kundu kwokwo, yabo Bamiisiri batâli simbahiri imaaja za Rurema,
28 Ele enviou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Anahindulaga neꞌnyiiji zaabo zooshi, ibe miko,
29 Ele tornou as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Ha nyuma, mu kihugo mwanayijula bakere.
30 A sua terra produziu rãs em abundância, nas câmaras dos seus reis.
31 Ha nyuma kandi, Rurema anakyula,
31 Ele falou, e vieram vários tipos de moscas, e piolhos em todo seu litoral.
32 Na heꞌnvula yangatonyiri, ulugungu lwanaba lwo lugaania, kuguma neꞌnguba.
32 Ele deu-lhes granizo por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Ikashereeza imilandira yeꞌmizabibu, neꞌbiti byabo byeꞌmitiini,
33 Feriu as suas vinhas e também as suas figueiras, e quebrou as árvores dos seus litorais.
34 Rurema anashubi kyula, inzige nyingi zanayiji bateera.
34 Ele falou e vieram locustas e lagartas sem número.
35 Zanakizi lya imbuto zooshi mu kihugo,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto do seu solo.
36 Ubuzinda, mu ngiisi nyumba yaꞌBamiisiri, Rurema anayitaga mweꞌfula.
36 Ele também feriu a todos os primogênitos da sua terra, o principal de todas as suas forças.
37 Ha nyuma, Rurema anahulusa abandu baage mu kihugo kyeꞌMiisiri,
37 Ele os tirou com prata e ouro, e não houve uma pessoa fraca entre as suas tribos.
38 Ikyanya Abahisiraheeri bakalyoka yaho, lyaꞌBamiisiri bakayisa umuuka.
38 O Egito se alegrou quando eles partiram, pois o medo caíra sobre eles.
39 Yabo Bahisiraheeri, Rurema anababwikira neꞌkibungu.
39 Ele espalhou uma nuvem por coberta, e um fogo para dar luz à noite.
40 Ikyanya Abahisiraheeri bakamúhuuna inyama,
40 O povo pediu e ele trouxe codornas, e os saciou de pão do céu.
41 Rurema anabalyokeza amiiji mu lwala.
41 Ele abriu a rocha, e as águas saíram; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Mukuba, gulya muhango mutaluule gwo akalagaania
42 Pois ele se lembrou da sua santa promessa, e de Abraão, seu servo.
43 Kwokwo, kwo akahulusa abandu baage i Miisiri, bakoli shambiiri.
43 E trouxe dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Yabo Bahisiraheeri, Nahano anabaheereza utwaya tweꞌbinyamahanga.
44 E deu-lhes as terras dos pagãos; e eles herdaram o trabalho dos povos;
45 Na íbitumiri yibyo byoshi bikaba,
45 para que guardassem os seus estatutos, e guardassem as suas leis. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.