Jó 18
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ
1 Ha nyuma, Biridaadi weꞌShuha, anashuvya kwokuno:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 «Ewe! Yuku kulomboojera kwawe, ugakutwikira kwo mangoki?
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Aahago! Ka utoniri kwo tuli nga bitugwa naaho?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 «Kundu wangayikuula invwi,
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 «Si itara lyaꞌbandu babi, ligaki zima.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 Mu nyumba yabo, umulengeerwe gugahinduka kihulu.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 «Yabo babi, batagaki yiyeneneka.
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Bagagwatwa mu mubashu,
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 Ee! Umubashu guli mu bagwatira ku kasiizira.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 «Yulwo lusinga, lukoli bishamiri kwiꞌdaho,
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Bagweti bagateerwa neꞌkyoba ngiisi luhande,
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 «Kundu bâli koli kaniri, haliko buno keera bateerwa noꞌmwena.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 Uluhu lwabo, lukola mu bungwa noꞌbulwazi bukayu,
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 «Bakola mu kuusibwa mu nyumba zaabo,
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 Inyumba zaabo, zikola zigajigiivibwa.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Bagaaba ngeꞌkiti keera íkyayuma imizi,
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 «Mu kihugo, ndaaye úwâye ki bakengeere.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 Bagasaazibwa mu mulengeerwe, banalashwe mu kihulu,
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 Batâye longe abaana, batanâye longe abijukulu.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Abandu boꞌluhande lweꞌmuga,
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Bwobwo, bwo buhanya, banangora-mabi bagakizi longa.
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.