Jó 10
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF
1 «Ngoli shombiri uburambe bwani.
1 A minha alma tem tédio da minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 Ngabwira Rurema: “Utalunguli ndwira ulubaaja kwo nahuba.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Ikyanya uli mu ndibuza, uli mu yunguka biki?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Amasu gaawe, ka gali mu ba ngaꞌmasu goꞌmundu?
4 Tens tu porventura olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
5 Isiku zaawe, ka ziri nyoofi ngeꞌzeꞌmwitu?
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 Aaho! Kituma kiki uki gweti ugakulikiriza ubuligo bwani?
6 Para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado?
7 Uyiji-yiji kwo ndagweti buhube.
7 Bem sabes tu que eu não sou iníquo; todavia ninguém há que me livre da tua mão.
8 «“Yago maboko gaawe, go gakandema.
8 As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
9 We kongwa we! Ukengeere kwo ukandema mu luvu.
9 Peço-te que te lembres de que como barro me formaste e me farás voltar ao pó.
10 Si we kambumba mu nda ya maawe,
10 Porventura não me vazaste como leite, e como queijo não me coalhaste?
11 We kananika amavuha gaani, neꞌmisi yani.
11 De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
12 We kanambiika mwoꞌbugumaana, wanakizi ngunda.
12 Vida e misericórdia me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 «“Kundu kwokwo, wâli njungikiiri agandi-gandi magambo.
13 Porém estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
14 Wâli kizi lindirira ulole iri ngaagira ibyaha.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniqüidade não me escusarás.
15 Iri nangaba ndi nangora-mabi, yayewe imwani.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
16 Iri nangayinamula itwe naaho, uli mu yami mbiiva nga ndare,
16 Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz; tornas a fazer maravilhas para comigo.
17 Uli mu leeta utumasi twoꞌkukizi ndega.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 «“E Rurema, kituma kiki ukandyosa mu nda ya maawe?
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olho nenhum me visse!
19 Nâli ngatwalwa iwa shinda,
19 Então eu teria sido como se nunca fora; e desde o ventre seria levado à sepultura!
20 Ngoli hiiti isiku niini naaho, mbuli fwa.
20 Porventura não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento.
21 Ngola ngalyoka, ngende mu kihugo kyeꞌkihulu kya namudidi.
21 Antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 Yikyo kihugo, kiyidisiri mweꞌkihulu ngana-ngana.
22 Terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.