Salmos 94
FreeBible2004 (FB2004) vs NVI
1 Gott
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Bis wann werden die Gesetzlosen, Jahwe, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Dein Volk, Jahwe, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Der die Nationen zurechtweist
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Jahwe kennt die Gedanken des Menschen, dass sie Eitelkeit
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jahwe
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Denn Jahwe wird sein Volk nicht verstossen, und nicht verlassen sein Erbteil;
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Wäre nicht Jahwe mir eine Hilfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Wenn ich sagte: Mein Fuss wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jahwe.
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Bei der Menge meiner Gedanken
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Doch Jahwe ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Und er lässt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.