Salmos 105
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ACF
1 Mida akpe na Yehowa,
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Midzi ha nɛ, midzi kafukafuha nɛ,
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Miƒo adegbe le eƒe ŋkɔ kɔkɔe la ŋu,
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Midi Yehowa, mibia eƒe ŋusẽ,
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Miɖo ŋku nukunu siwo wòwɔ,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 O! Eƒe dɔla Abraham ƒe dzidzimeviwo.
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Eyae nye Yehowa, míaƒe Mawu la,
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Eɖoa ŋku eƒe nubabla
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 eyae nye nu si wòbla kple Abraham
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Eɖo kpe edzi na Yakob abe sedede ene,
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 “Wòe matsɔ Kanaanyigba la na,
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 Ke esi wonye ame ʋɛ aɖewo ko,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 wotsa tso dukɔ me yi dukɔ me,
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 Meɖe mɔ be ame aɖeke nate wo ɖe anyi o,
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 “Migaka asi nye amesiaminawo ŋu o,
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Ena dɔ to ɖe anyigba la dzi,
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 ke edɔ ŋutsu aɖe si woyɔna be Yosef,
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 Wode kunyowu afɔ nɛ,
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 va se ɖe esime nya si wògblɔ ɖi la va eme,
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Fia la dɔ ame woyi ɖaɖee le game,
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 Etsɔe ɖo amegãe ɖe eƒe aƒe nu,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 be wòade dɔ asi na eƒe dɔnunɔlawo ale si dze eŋu,
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Ale Israel ge ɖe Egiptenyigba dzi,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Yehowa na eƒe dukɔ la dzi ɖe edzi,
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 ame siwo ƒe dzi wòtrɔ be woalé fu eƒe dukɔ la,
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Edɔ Mose, eƒe dɔla kple Aron, eƒe ame tiatia ɖa.
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Wowɔ eƒe dzesi gãwo le wo dome
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Eɖo viviti ɖa, eye anyigba la dzi do blukɔ
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Ena woƒe tsiwo trɔ zu ʋu,
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Ena woƒe anyigba la dzi yɔ fũu kple akpɔkplɔwo,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Eƒo nu, eye tagbatsutsu kple togbato ƒe ha gã aɖe va xɔ
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Etrɔ woƒe tsidzadza wòzu kpetsi,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Eƒo woƒe wainkawo kple gbotiwo ƒu anyi,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Eƒo nu, eye ʋetsuviwo va ƒo ɖi,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 woɖu numiemie mumu ɖe sia ɖe le woƒe anyigba la dzi,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Emegbe la, eƒo ŋgɔgbevi siwo katã
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Ke ekplɔ Israel do goe, wodo agba kple klosalo kple sika,
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Egipte kpɔ dzidzɔ esi wodo go dzo,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Ekeke lilikpo ɖe wo dzi abe avɔ ene,
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Wobiae, eye wòna tegliwo woɖu,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Eʋu agakpe la, tsi do na wo bababa,
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Elabena eɖo ŋku eƒe ŋugbe kɔkɔe si wòdo na
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Ekplɔ eƒe dukɔ la do goe kple aseyetsotso,
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Etsɔ dukɔwo ƒe anyigbawo na wo,
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Ale be woalé eƒe ɖoɖowo me ɖe asi,
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.