Salmos 103
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARC
1 O! Nye luʋɔ, kafu Yehowa;
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 O! Nye luʋɔ, kafu Yehowa,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Ame si tsɔ wò vodadawo katã kea wò,
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 Ame si ɖea wò agbe tso ʋe me,
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 Ame si tsɔa nu nyuiwo ɖia ƒo na wò didiwo,
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 Yehowa lɔ̃a nu dzɔdzɔe wɔwɔ,
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Ena Mose nya eƒe mɔwo,
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 Yehowa kpɔa nublanui, eye wòvea ame nu,
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 Metsɔa nya ɖe ame ŋu ɣe sia ɣi,
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Mewɔna na mí ɖe míaƒe nu vɔ̃wo nu,
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 Elabena abe ale si dziƒo kɔ tso anyigba gbɔe ene la,
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Abe ale si ɣedzeƒe didii tso ɣetoɖoƒe gbɔ ene la,
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Abe ale si fofo ƒe dɔ me trɔna ɖe viawo ŋuti ene la,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 elabena enya ale si wowɔ mí,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Amegbetɔ ƒe ŋkekewo le abe gbe ene,
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 ya ƒona toa edzi, eye meganɔa anyi o,
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 Gake tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me, Yehowa ƒe lɔlɔ̃ li
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 kpakple ame siwo léa eƒe nubabla me ɖe asi,
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 Yehowa ɖo eƒe fiazikpui anyi ɖe dziƒo,
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Mi eƒe dɔlawo, mikafu Yehowa,
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Mikafu Yehowa,
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Mikafu Yehowa,
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.