Provérbios 8
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 Ɖe nunya mele ɣli dom le ame yɔm oa?
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 Etsi tsitre ɖe kɔkɔƒe siwo le mɔto la tame,
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 Ele tsitre ɖe dua ƒe agbowo ƒe mɔ xa
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 “O ŋutsuwo, miawoe mele ɣli dom na
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 Mi bebewuwo, midze nunya;
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Miɖo to elabena nya xɔasiwo le asinye be magblɔ;
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 Nye nu gblɔa nu si le eteƒe,
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 Nye numenyawo katã le dzɔdzɔe;
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 Wo katã le dzɔdzɔe na ame si si sidzedze le;
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 Tia nye amehehe ɖe klosalo teƒe
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 elabena nunya xɔ asi wu adzagba
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 “Nye, nunya kple ŋuɖɔɖoe nɔa teƒe ɖeka;
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 Yehowa vɔvɔ̃e nye be nàlé fu vɔ̃,
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 Tɔnyee nye aɖaŋudede kple afia nyui tsotso,
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 Dzinyee fiawo tona ɖua fia
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 Dzinyee dumegãwo tona kplɔa du
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 Melɔ̃a ame siwo lɔ̃am
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 Hotsui kple bubu bɔ ɖe asinye,
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 Nye kutsetse nyo wu sika nyuitɔ,
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 Mezɔna le dzɔdzɔenyenye ƒe mɔ dzi
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 eye mekɔa kesinɔnu ɖe ame siwo lɔ̃am la dzi,
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 “Yehowa dzim abe eƒe nuwɔwɔwo ƒe ŋgɔgbetɔ ene,
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 Etɔ asi dzinye tso mavɔ me ke,
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 Wodzim esime atsiaƒuwo menɔ anyi o,
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 Hafi woatsɔ towo ada ɖe woƒe nɔƒewo, eye togbɛwo nadzɔ la,
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 Hafi wòava wɔ anyigba alo gbegbe
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 Menɔ afi ma hafi wòtsɔ dziƒowo ɖo wo nɔƒe
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 Esi wòɖo lilikpowo ɖe dziƒo,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 esi wòɖo liƒo na atsiaƒu be
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 Ale menye aɖaŋudɔwɔla nɔ eƒe axadzi,
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 Medzɔ dzi le eƒe xexe blibo la me
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 “Eya ta, azɔ la, mi vinyewo, miɖo tom;
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 Ɖo to nye sededewo eye nàdze nunya,
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Woayra ame si ɖoa tom,
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 elabena ame si ke ɖe ŋutinye la,
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 Ke ame si mete ŋu ke ɖe ŋutinye o la,
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.