Provérbios 8
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVI
1 Ɖe nunya mele ɣli dom le ame yɔm oa?
1 A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
2 Etsi tsitre ɖe kɔkɔƒe siwo le mɔto la tame,
2 nos lugares altos, junto ao caminho, nos cruzamentos ela se coloca;
3 Ele tsitre ɖe dua ƒe agbowo ƒe mɔ xa
3 ao lado das portas, à entrada da cidade, portas adentro, ela clama em alta voz:
4 “O ŋutsuwo, miawoe mele ɣli dom na
4 "A vocês, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
5 Mi bebewuwo, midze nunya;
5 Vocês, inexperientes, adquiram a prudência; e vocês, tolos, tenham bom senso.
6 Miɖo to elabena nya xɔasiwo le asinye be magblɔ;
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes para dizer; os meus lábios falarão do que é certo.
7 Nye nu gblɔa nu si le eteƒe,
7 Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
8 Nye numenyawo katã le dzɔdzɔe;
8 Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
9 Wo katã le dzɔdzɔe na ame si si sidzedze le;
9 Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
10 Tia nye amehehe ɖe klosalo teƒe
10 Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
11 elabena nunya xɔ asi wu adzagba
11 pois a sabedoria é mais preciosa do que rubis; nada do que vocês possam desejar compara-se a ela.
12 “Nye, nunya kple ŋuɖɔɖoe nɔa teƒe ɖeka;
12 "Eu, a sabedoria, moro com a prudência, e tenho o conhecimento que vem do bom senso.
13 Yehowa vɔvɔ̃e nye be nàlé fu vɔ̃,
13 Temer ao Senhor é odiar o mal; odeio o orgulho e a arrogância, o mau comportamento e o falar perverso.
14 Tɔnyee nye aɖaŋudede kple afia nyui tsotso,
14 Meu é o conselho sensato; a mim pertencem o entendimento e o poder.
15 Dzinyee fiawo tona ɖua fia
15 Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
16 Dzinyee dumegãwo tona kplɔa du
16 também por meu intermédio governam os nobres, todos os juízes da terra.
17 Melɔ̃a ame siwo lɔ̃am
17 Amo os que me amam, e quem me procura me encontra.
18 Hotsui kple bubu bɔ ɖe asinye,
18 Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
19 Nye kutsetse nyo wu sika nyuitɔ,
19 Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
20 Mezɔna le dzɔdzɔenyenye ƒe mɔ dzi
20 Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
21 eye mekɔa kesinɔnu ɖe ame siwo lɔ̃am la dzi,
21 concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros.
22 “Yehowa dzim abe eƒe nuwɔwɔwo ƒe ŋgɔgbetɔ ene,
22 "O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;
23 Etɔ asi dzinye tso mavɔ me ke,
23 fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 Wodzim esime atsiaƒuwo menɔ anyi o,
24 Nasci quando ainda não havia abismos, quando não existiam fontes de águas;
25 Hafi woatsɔ towo ada ɖe woƒe nɔƒewo, eye togbɛwo nadzɔ la,
25 antes de serem estabelecidos os montes e de existirem colinas eu nasci.
26 Hafi wòava wɔ anyigba alo gbegbe
26 Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem o pó com o qual formou o mundo.
27 Menɔ afi ma hafi wòtsɔ dziƒowo ɖo wo nɔƒe
27 Quando ele estabeleceu os céus, lá estava eu, quando traçou o horizonte sobre a superfície do abismo,
28 Esi wòɖo lilikpowo ɖe dziƒo,
28 quando colocou as nuvens em cima e estabeleceu as fontes do abismo,
29 esi wòɖo liƒo na atsiaƒu be
29 quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não violassem a sua ordem, quando marcou os limites dos alicerces da terra,
30 Ale menye aɖaŋudɔwɔla nɔ eƒe axadzi,
30 eu estava ao seu lado, e era o seu arquiteto; dia a dia eu era o seu prazer e me alegrava continuamente com a sua presença.
31 Medzɔ dzi le eƒe xexe blibo la me
31 Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria.
32 “Eya ta, azɔ la, mi vinyewo, miɖo tom;
32 "Ouçam-me agora, meus filhos: Como são felizes os que guardam os meus caminhos!
33 Ɖo to nye sededewo eye nàdze nunya,
33 Ouçam a minha instrução, e serão sábios. Não a desprezem.
34 Woayra ame si ɖoa tom,
34 Como é feliz o homem que me ouve, vigiando diariamente à minha porta, esperando junto às portas da minha casa.
35 elabena ame si ke ɖe ŋutinye la,
35 Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
36 Ke ame si mete ŋu ke ɖe ŋutinye o la,
36 Mas aquele que de mim se afasta, a si mesmo se agride; todos os que me odeiam amam a morte".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.