Salmos 129

Esperanto (ESPERANTO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kanto de suprenirado. Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.