Jó 39
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 “Do you know the time when the mountain goats give birth?
1 “Você sabe quando nascem os cabritos selvagens ou já viu nascerem as
2 Can you count the months they are pregnant
2 Você sabe quantos meses as suas fêmeas levam para darem cria ou qual é o momento do parto?
3 They kneel down to give birth and deliver their young.
3 Você sabe quando elas se abaixam para dar cria, trazendo a este mundo os seus filhotes?
4 Their young are healthy and grow up in the wild.
4 Os filhotes crescem fortes, no campo; depois vão embora e não voltam mais.
5 “Who lets the wild donkey go free?
5 “Quem deu a liberdade aos jumentos selvagens? Quem os deixou andar soltos, à vontade?
6 I gave it the desert to live in
6 Eu lhes dei o deserto para ser a sua casa e os deixei viver nas terras salgadas.
7 It laughs at the noise of the city
7 Eles não querem saber do barulho das cidades; não podem ser domados, nem obrigados a levar cargas.
8 It explores the mountains for its pasture
8 Eles pastam nas montanhas, onde procuram qualquer erva verde para comer.
9 “Will the wild ox agree to serve you,
9 “Será que um touro selvagem vai querer trabalhar para você? Será que ele vai passar a noite no seu curral?
10 Can you guide a wild ox in a furrow,
10 Será que você consegue prendê-lo com cordas ao arado a fim de arar a terra ou puxar o rastelo?
11 Can you trust it just because it’s so strong
11 Será que você pode confiar na grande força que ele tem, deixando por conta dele o trabalho pesado que há para fazer?
12 Can you rely on it to bring your grain back
12 Você espera que ele traga o trigo que você colher e o amontoe no terreiro?
13 “Does the ostrich flap its wings in joy,
13 “Como batem rápidas as asas da avestruz! Mas nenhuma avestruz voa como a cegonha.
14 It lays its eggs on the ground
14 A avestruz põe os seus ovos no chão para que a areia quente os faça chocar.
15 It forgets that a foot may crush them
15 Ela nem pensa que alguém vai pisá-los ou que algum animal selvagem pode esmagá-los.
16 It acts harshly toward its young as if they weren’t its own.
16 Ela age como se os ovos não fossem seus e não se importa que os seus esforços fiquem perdidos.
17 because God has deprived it of wisdom
17 Fui eu que a fiz assim, sem juízo, e não lhe dei sabedoria.
18 It laughs at the horse and its rider when it gets up to flee.
18 Porém, quando ela corre, corre tão depressa, que zomba de qualquer cavalo e cavaleiro.
19 “Can you give strength to a horse
19 “Jó, por acaso, foi você quem fez os cavalos tão fortes? Foi você quem enfeitou o pescoço deles com a crina?
20 Can you make it leap like a locust,
20 É você quem os faz pular como gafanhotos e assustar as pessoas com os seus rinchos?
21 It paws in strength and finds joy in its power.
21 Impacientes, eles cavoucam o chão com as patas e correm para a batalha com todas as suas forças.
22 It laughs at fear,
22 Eles não têm medo. Nada os assusta, e a espada não os faz recuar.
23 A quiver of arrows rattles on it
23 Por cima deles, as flechas assobiam, e as lanças e os
24 Anxious and excited, the horse eats up the ground
24 Tremendo de impaciência, eles saem galopando e, quando a corneta soa, não podem parar quietos.
25 As often as the horn sounds, the horse says, ‘Aha!’
25 Eles respondem com rinchos aos toques das cornetas; de longe sentem o cheiro da batalha e ouvem a gritaria e as ordens de comando.
26 “Does your understanding make a bird of prey fly
26 “É você quem ensina o gavião a voar e abrir as asas no seu voo para o Sul?
27 Is it by your order that the eagle flies high
27 Será que a águia espera que você dê ordem a fim de que ela faça o seu ninho lá no alto?
28 It perches for the night on a cliff.
28 Ela mora nas pedras mais altas e no alto das rochas constrói o seu ninho seguro.
29 From there it seeks food,
29 Dali enxerga o animal que ela vai atacar, os seus olhos o avistam de longe.
30 Its young ones feed on blood. It is found wherever there are dead bodies.”
30 Onde há um animal morto, aí se ajuntam as águias, e os filhotes chupam o sangue.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.