Salmos 94

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dimibɔbaga Ala, Matigi Ala,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 I wuri, dunuɲa kititigɛbaga!
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Mɔgɔjuguw ta wagati ye juman le ye sa, Matigi Ala?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 O bɛ dabayakumaw fɔ ka mɔgɔw mafiyɛnya;
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 E, Matigi Ala, o bɛ i ta mɔgɔw teregera o sen kɔrɔ,
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 O bɛ muso cɛ saninw, ani lonanw fagara,
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 O b’a fɔ ko: «Matigi Ala tɛ foyi yera,»
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Aw ye miiri, aw nalomanw!
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Ala min ka toro di mɔgɔ ma, mun b’a to ko ale tɛ mɛnni kɛ?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Ala min bɛ siyaw koro, mun b’a to ko ale tɛ se ka aw ta hakɛw juru sara aw ra,
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Matigi Ala ka adamadenw jusukunnakow lɔn,
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Matigi Ala, ni ele ka mɔgɔ min koro, o tigi ta ɲana;
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 Ni wagatigbɛlɛnw sera a ma, i bɛ a jusu suma,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Matigi Ala tɛna bɔ a ta mɔgɔw kɔ fiyewu,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Kiti bɛna tigɛ can kan tuun,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Jɔntigi le bɛna lɔ ni kunko ye ne ni mɔgɔjuguw ta kiti ra?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Ni Matigi Ala tun ma kɛ ne dɛmɛbaga ye kɔni,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Ni ne ko: «E, ne senw dɛsɛra tagama ra!»
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Ni ne ta haminakow cayara,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Fanga min sigira mɔgɔfaga kama, yala ele bɛ sɔn o fanga ma wa?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 O bɛ ɲɔgɔn lajɛn mɔgɔ terennin nin kama,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 nka Matigi Ala ye ne tangabaga ye,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 A bɛna o yɛrɛ ta kojuguw le kɛ ka o sara,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.