Salmos 94

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dimibɔbaga Ala, Matigi Ala,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 I wuri, dunuɲa kititigɛbaga!
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Mɔgɔjuguw ta wagati ye juman le ye sa, Matigi Ala?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 O bɛ dabayakumaw fɔ ka mɔgɔw mafiyɛnya;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 E, Matigi Ala, o bɛ i ta mɔgɔw teregera o sen kɔrɔ,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 O bɛ muso cɛ saninw, ani lonanw fagara,
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 O b’a fɔ ko: «Matigi Ala tɛ foyi yera,»
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Aw ye miiri, aw nalomanw!
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Ala min ka toro di mɔgɔ ma, mun b’a to ko ale tɛ mɛnni kɛ?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Ala min bɛ siyaw koro, mun b’a to ko ale tɛ se ka aw ta hakɛw juru sara aw ra,
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Matigi Ala ka adamadenw jusukunnakow lɔn,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Matigi Ala, ni ele ka mɔgɔ min koro, o tigi ta ɲana;
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Ni wagatigbɛlɛnw sera a ma, i bɛ a jusu suma,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Matigi Ala tɛna bɔ a ta mɔgɔw kɔ fiyewu,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Kiti bɛna tigɛ can kan tuun,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Jɔntigi le bɛna lɔ ni kunko ye ne ni mɔgɔjuguw ta kiti ra?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Ni Matigi Ala tun ma kɛ ne dɛmɛbaga ye kɔni,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Ni ne ko: «E, ne senw dɛsɛra tagama ra!»
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Ni ne ta haminakow cayara,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Fanga min sigira mɔgɔfaga kama, yala ele bɛ sɔn o fanga ma wa?
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 O bɛ ɲɔgɔn lajɛn mɔgɔ terennin nin kama,
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 nka Matigi Ala ye ne tangabaga ye,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 A bɛna o yɛrɛ ta kojuguw le kɛ ka o sara,
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.