Salmos 72

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sulemani ta Zaburu.
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Ni o kɛra, a bɛna i ta mɔgɔw ta kiti tigɛ terenninya kan,
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Kuruw bɛna hɛra lase mɔgɔw ma,
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 A bɛna jamana ɲanibagatɔw ta jo di o ma,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Ni o kɛra, fɔ ka taga dunuɲa wuri, ni tere bɛ bɔ, ni karo bɛ bɔ,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Masacɛ bɛna kɛ i ko sanji min bɛ ben siman wuritɔ kan,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 A ta masaya wagati ra, mɔgɔ terenninw bɛna caya,
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 A ta fanga bɛna kɛ dunuɲa bɛɛ kan;
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Kongokolon sigibagaw bɛna o kinbiri gban a kɔrɔ,
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tarisisi ta masacɛw, ani kɔgɔji kɔfɛjamanaw masacɛw,
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Masacɛw bɛɛ bɛna o kinbiri gban a kɔrɔ,
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Sabu fagantan minw bɛ kasi k’a wele, a bɛ olugu bɔsi,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 A bɛna makari dɛsɛbagatɔw ni fagantanw na;
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 A bɛna o nin kunmabɔ ka bɔ tɔɲɔrikɛbagaw ni mɔgɔ farimanw boro,
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Ala ye si di masacɛ ma!
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Siman ye ɲa jamana kɔnɔ ka taga se fɔ kuruw san fɛ,
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 A tɔgɔ ye fɔ tuma bɛɛ;
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Masa Ala, Izirayɛli ta Ala, baraka!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Baraka ye la a tɔgɔ nɔɔrɔman kan wagati bɛɛ!
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Nin ye Yese dencɛ Dawuda ta daaririw laban ye.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.