Salmos 72

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sulemani ta Zaburu.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ni o kɛra, a bɛna i ta mɔgɔw ta kiti tigɛ terenninya kan,
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Kuruw bɛna hɛra lase mɔgɔw ma,
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 A bɛna jamana ɲanibagatɔw ta jo di o ma,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Ni o kɛra, fɔ ka taga dunuɲa wuri, ni tere bɛ bɔ, ni karo bɛ bɔ,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Masacɛ bɛna kɛ i ko sanji min bɛ ben siman wuritɔ kan,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 A ta masaya wagati ra, mɔgɔ terenninw bɛna caya,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 A ta fanga bɛna kɛ dunuɲa bɛɛ kan;
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Kongokolon sigibagaw bɛna o kinbiri gban a kɔrɔ,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tarisisi ta masacɛw, ani kɔgɔji kɔfɛjamanaw masacɛw,
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Masacɛw bɛɛ bɛna o kinbiri gban a kɔrɔ,
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Sabu fagantan minw bɛ kasi k’a wele, a bɛ olugu bɔsi,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 A bɛna makari dɛsɛbagatɔw ni fagantanw na;
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 A bɛna o nin kunmabɔ ka bɔ tɔɲɔrikɛbagaw ni mɔgɔ farimanw boro,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Ala ye si di masacɛ ma!
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Siman ye ɲa jamana kɔnɔ ka taga se fɔ kuruw san fɛ,
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 A tɔgɔ ye fɔ tuma bɛɛ;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Masa Ala, Izirayɛli ta Ala, baraka!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Baraka ye la a tɔgɔ nɔɔrɔman kan wagati bɛɛ!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Nin ye Yese dencɛ Dawuda ta daaririw laban ye.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.