Salmos 72
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC
1 Sulemani ta Zaburu.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ni o kɛra, a bɛna i ta mɔgɔw ta kiti tigɛ terenninya kan,
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 Kuruw bɛna hɛra lase mɔgɔw ma,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 A bɛna jamana ɲanibagatɔw ta jo di o ma,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 Ni o kɛra, fɔ ka taga dunuɲa wuri, ni tere bɛ bɔ, ni karo bɛ bɔ,
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Masacɛ bɛna kɛ i ko sanji min bɛ ben siman wuritɔ kan,
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 A ta masaya wagati ra, mɔgɔ terenninw bɛna caya,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 A ta fanga bɛna kɛ dunuɲa bɛɛ kan;
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Kongokolon sigibagaw bɛna o kinbiri gban a kɔrɔ,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Tarisisi ta masacɛw, ani kɔgɔji kɔfɛjamanaw masacɛw,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 Masacɛw bɛɛ bɛna o kinbiri gban a kɔrɔ,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Sabu fagantan minw bɛ kasi k’a wele, a bɛ olugu bɔsi,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 A bɛna makari dɛsɛbagatɔw ni fagantanw na;
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 A bɛna o nin kunmabɔ ka bɔ tɔɲɔrikɛbagaw ni mɔgɔ farimanw boro,
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Ala ye si di masacɛ ma!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 Siman ye ɲa jamana kɔnɔ ka taga se fɔ kuruw san fɛ,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 A tɔgɔ ye fɔ tuma bɛɛ;
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Masa Ala, Izirayɛli ta Ala, baraka!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Baraka ye la a tɔgɔ nɔɔrɔman kan wagati bɛɛ!
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 Nin ye Yese dencɛ Dawuda ta daaririw laban ye.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.