Salmos 106
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 Jɔn le bɛna se ka Matigi Ala ta kobaw bɛɛ lakari?
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 Minw bɛ tagama ka kaɲa ni can ye,
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 Matigi Ala, ni i bɛ nɛɛma i ta mɔgɔw ye, i ye i hakiri to ne ra;
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 janko ne ɲa ye i ta mɔgɔ ɲanawolomaninw ta hɛra ye,
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 Anw fana ka jurumun kɛ i ko an bɛmaw,
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 An bɛmaw ma i ta kabakow kɔrɔ faamu Misiran;
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 Nka a ka o kisi a tɔgɔ kosɔn,
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 A sɔngɔra Kɔgɔjiwulen na, a jara;
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 A ka o bɔsi ka bɔ o kɔninyabaga boro,
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 Ji ka o juguw le datugu,
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 O ra, o lara a ta kuma ra,
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 Nka a ma mɛɛn, o ɲinana a ta kokɛninw kɔ joona;
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 Fɛn caman nege ka o mina kongokolon kɔnɔ,
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 O tun bɛ min fɛ, Ala ka o di o ma,
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 Ka o to o ta sigiyɔrɔ ra, Musa ɲangboya ka o mina,
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 Dugukolo dayɛlɛra ka Datan kunu,
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 Tasuma ka o nɔfɛmɔgɔw jɛni,
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 O ka misiden dɔ bisigiya lalaga ni sanin ye Horɛbu,
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 Misi min bɛ bin ɲimi, o ka o bisigiya le lalaga,
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 O ɲinana o kisibaga Ala kɔ,
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 min tun ka kabakow kɛ Kamu ta jamana ra,
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 A tun ko a bɛ o halaki,
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 O ka o jamana ɲumanba ko mafiyɛnya,
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 O ka Ala kɔrɔfɔ o ta fanibonw kɔnɔ,
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 Ala karira o ye,
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 ko a bɛna o ta durujaw janjan ka taga jamanaw cɛ ra
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 O kɔ, o ka Baali Pehɔri ta batofɛnw bato,
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 O k’a to Matigi Ala dimina o ta kɛwalew kosɔn,
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 Finehasi le wurira ka o ko ɲanabɔ;
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 Ala k’a jate mɔgɔ terennin ye o kɛwale kosɔn,
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 O ka Matigi Ala jusu bɔ Meriba ta ji yɔrɔ ra
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 sabu o tun k’a jusu kasi,
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 O ma sɔn ka siya wɛrɛw halaki
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 O ka o yɛrɛ ɲagami o siyaw ra,
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 O ka o siyaw ta batofɛnw bato;
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 O ka o dencɛw kɛ saraka ye,
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 O bagara mɔgɔ jarakibari ma k’a faga,
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 O ka o yɛrɛ lanɔgɔ ni o ta kɛwalew ye;
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 O kosɔn Matigi Ala dimina a ta siya kɔrɔ kosɛbɛ;
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 A ka o labla siya tɔw ye;
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 O juguw ka o minako juguya,
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 Siɲaga caman, a ka o bɔsi,
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Nka a ka o kasikan mɛn minkɛ,
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 A k’a hakiri to a ta jɛnɲɔgɔnya ra o kosɔn;
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 o tun ka o mina ka taga siya minw bɛɛ fɛ,
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 E, Matigi Ala, an ta Ala, an kisi!
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 Matigi Ala, Izirayɛli ta Ala, baraka,
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.