Salmos 106
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ACF
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Jɔn le bɛna se ka Matigi Ala ta kobaw bɛɛ lakari?
2 Quem pode contar as obras poderosas do Senhor? Quem anunciará os seus louvores?
3 Minw bɛ tagama ka kaɲa ni can ye,
3 Bem-aventurados os que guardam o juízo, o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Matigi Ala, ni i bɛ nɛɛma i ta mɔgɔw ye, i ye i hakiri to ne ra;
4 Lembra-te de mim, Senhor, segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação.
5 janko ne ɲa ye i ta mɔgɔ ɲanawolomaninw ta hɛra ye,
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que me glorie com a tua herança.
6 Anw fana ka jurumun kɛ i ko an bɛmaw,
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
7 An bɛmaw ma i ta kabakow kɔrɔ faamu Misiran;
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes o provocaram no mar, sim no Mar Vermelho.
8 Nka a ka o kisi a tɔgɔ kosɔn,
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 A sɔngɔra Kɔgɔjiwulen na, a jara;
9 Repreendeu, também, o Mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 A ka o bɔsi ka bɔ o kɔninyabaga boro,
10 E os livrou da mão daquele que os odiava, e os remiu da mão do inimigo.
11 Ji ka o juguw le datugu,
11 E as águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 O ra, o lara a ta kuma ra,
12 Então creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Nka a ma mɛɛn, o ɲinana a ta kokɛninw kɔ joona;
13 Porém cedo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 Fɛn caman nege ka o mina kongokolon kɔnɔ,
14 Mas deixaram-se levar à cobiça no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 O tun bɛ min fɛ, Ala ka o di o ma,
15 E ele lhes cumpriu o seu desejo, mas enviou magreza às suas almas.
16 Ka o to o ta sigiyɔrɔ ra, Musa ɲangboya ka o mina,
16 E invejaram a Moisés no campo, e a Arão, o santo do Senhor.
17 Dugukolo dayɛlɛra ka Datan kunu,
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Tasuma ka o nɔfɛmɔgɔw jɛni,
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 O ka misiden dɔ bisigiya lalaga ni sanin ye Horɛbu,
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 Misi min bɛ bin ɲimi, o ka o bisigiya le lalaga,
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 O ɲinana o kisibaga Ala kɔ,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandezas no Egito,
22 min tun ka kabakow kɛ Kamu ta jamana ra,
22 Maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas no Mar Vermelho.
23 A tun ko a bɛ o halaki,
23 Por isso disse que os destruiria, não houvesse Moisés, seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua indignação, a fim de não os destruir.
24 O ka o jamana ɲumanba ko mafiyɛnya,
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 O ka Ala kɔrɔfɔ o ta fanibonw kɔnɔ,
25 Antes murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do Senhor.
26 Ala karira o ye,
26 Por isso levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 ko a bɛna o ta durujaw janjan ka taga jamanaw cɛ ra
27 Para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 O kɔ, o ka Baali Pehɔri ta batofɛnw bato,
28 Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 O k’a to Matigi Ala dimina o ta kɛwalew kosɔn,
29 Assim o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste rebentou entre eles.
30 Finehasi le wurira ka o ko ɲanabɔ;
30 Então se levantou Finéias, e fez juízo, e cessou aquela peste.
31 Ala k’a jate mɔgɔ terennin ye o kɛwale kosɔn,
31 E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 O ka Matigi Ala jusu bɔ Meriba ta ji yɔrɔ ra
32 Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 sabu o tun k’a jusu kasi,
33 Porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 O ma sɔn ka siya wɛrɛw halaki
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
35 O ka o yɛrɛ ɲagami o siyaw ra,
35 Antes se misturaram com os gentios, e aprenderam as suas obras.
36 O ka o siyaw ta batofɛnw bato;
36 E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 O ka o dencɛw kɛ saraka ye,
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios,
38 O bagara mɔgɔ jarakibari ma k’a faga,
38 E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
39 O ka o yɛrɛ lanɔgɔ ni o ta kɛwalew ye;
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos.
40 O kosɔn Matigi Ala dimina a ta siya kɔrɔ kosɛbɛ;
40 Então se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança.
41 A ka o labla siya tɔw ye;
41 E os entregou nas mãos dos gentios; e aqueles que os odiavam se assenhorearam deles.
42 O juguw ka o minako juguya,
42 E os seus inimigos os oprimiram, e foram humilhados debaixo das suas mãos.
43 Siɲaga caman, a ka o bɔsi,
43 Muitas vezes os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
44 Nka a ka o kasikan mɛn minkɛ,
44 Contudo, atendeu à sua aflição, ouvindo o seu clamor.
45 A k’a hakiri to a ta jɛnɲɔgɔnya ra o kosɔn;
45 E se lembrou da sua aliança, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 o tun ka o mina ka taga siya minw bɛɛ fɛ,
46 Assim, também fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 E, Matigi Ala, an ta Ala, an kisi!
47 Salva-nos, Senhor nosso Deus, e congrega-nos dentre os gentios, para que louvemos o teu nome santo, e nos gloriemos no teu louvor.
48 Matigi Ala, Izirayɛli ta Ala, baraka,
48 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.