Salmos 106
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Jɔn le bɛna se ka Matigi Ala ta kobaw bɛɛ lakari?
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 Minw bɛ tagama ka kaɲa ni can ye,
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 Matigi Ala, ni i bɛ nɛɛma i ta mɔgɔw ye, i ye i hakiri to ne ra;
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 janko ne ɲa ye i ta mɔgɔ ɲanawolomaninw ta hɛra ye,
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 Anw fana ka jurumun kɛ i ko an bɛmaw,
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 An bɛmaw ma i ta kabakow kɔrɔ faamu Misiran;
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Nka a ka o kisi a tɔgɔ kosɔn,
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 A sɔngɔra Kɔgɔjiwulen na, a jara;
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 A ka o bɔsi ka bɔ o kɔninyabaga boro,
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 Ji ka o juguw le datugu,
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 O ra, o lara a ta kuma ra,
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 Nka a ma mɛɛn, o ɲinana a ta kokɛninw kɔ joona;
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 Fɛn caman nege ka o mina kongokolon kɔnɔ,
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 O tun bɛ min fɛ, Ala ka o di o ma,
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 Ka o to o ta sigiyɔrɔ ra, Musa ɲangboya ka o mina,
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 Dugukolo dayɛlɛra ka Datan kunu,
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 Tasuma ka o nɔfɛmɔgɔw jɛni,
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 O ka misiden dɔ bisigiya lalaga ni sanin ye Horɛbu,
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 Misi min bɛ bin ɲimi, o ka o bisigiya le lalaga,
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 O ɲinana o kisibaga Ala kɔ,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 min tun ka kabakow kɛ Kamu ta jamana ra,
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 A tun ko a bɛ o halaki,
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 O ka o jamana ɲumanba ko mafiyɛnya,
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 O ka Ala kɔrɔfɔ o ta fanibonw kɔnɔ,
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 Ala karira o ye,
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 ko a bɛna o ta durujaw janjan ka taga jamanaw cɛ ra
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 O kɔ, o ka Baali Pehɔri ta batofɛnw bato,
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 O k’a to Matigi Ala dimina o ta kɛwalew kosɔn,
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Finehasi le wurira ka o ko ɲanabɔ;
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 Ala k’a jate mɔgɔ terennin ye o kɛwale kosɔn,
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 O ka Matigi Ala jusu bɔ Meriba ta ji yɔrɔ ra
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 sabu o tun k’a jusu kasi,
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 O ma sɔn ka siya wɛrɛw halaki
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 O ka o yɛrɛ ɲagami o siyaw ra,
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 O ka o siyaw ta batofɛnw bato;
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 O ka o dencɛw kɛ saraka ye,
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 O bagara mɔgɔ jarakibari ma k’a faga,
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 O ka o yɛrɛ lanɔgɔ ni o ta kɛwalew ye;
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 O kosɔn Matigi Ala dimina a ta siya kɔrɔ kosɛbɛ;
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 A ka o labla siya tɔw ye;
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 O juguw ka o minako juguya,
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Siɲaga caman, a ka o bɔsi,
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 Nka a ka o kasikan mɛn minkɛ,
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 A k’a hakiri to a ta jɛnɲɔgɔnya ra o kosɔn;
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 o tun ka o mina ka taga siya minw bɛɛ fɛ,
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 E, Matigi Ala, an ta Ala, an kisi!
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 Matigi Ala, Izirayɛli ta Ala, baraka,
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.