Provérbios 1

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawuda dencɛ Sulemani min tun ye Izirayɛli masacɛ ye, ale ta zanaw le ye nin ye.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 A sɛbɛkun ye janko ka mɔgɔw sɔn hakiri ra, ani ka o karan,
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 A sɛbɛkun ye fana janko ka mɔgɔw ladi, k’a to o ye tagama ni hakiri ye,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 A sɛbɛkun ye fana janko ka nalomanw laceguya,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Hakiritigiw fana y’a lamɛn, ka dɔ fara o ta lɔnni kan;
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 Ni o kɛra, o bɛna zanaw, ani kuma kɔrɔmanw faamu,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 Matigi Ala ɲasiran le ye lɔnniya damina ye,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Ne dencɛ, i facɛ ta ladirikan lamɛn,
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 sabu o ye nɛɛma masafugula le ye i kun na,
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 Ne dencɛ, ni jurumunkɛbaga dɔw ko o bɛ i lafiri,
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 Ni o ko: «Na, an ye taga dogo mɔgɔ dɔ ɲa, ka ben a kan k’a faga;
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 An ye o bɛɛ ɲanaman latunu i ko saya dibi bɛ mɔgɔ latunu cogo min na!
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 An bɛna fɛn nafaman suguya bɛɛ sɔrɔ,
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 Ele fana bɛna i ninyɔrɔ sɔrɔ ni an ye;
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 Ne dencɛ, i kana tagama ni o mɔgɔw ye;
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 Sabu o senw bɛ bori kojugu le nɔ fɛ,
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Nka ni jɔ min sirira kɔnɔw bɛɛ ɲa na,
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 Nka o mɔgɔ minw bɛ dogo mɔgɔw ɲa, ka na ben o kan, a laban olugu yɛrɛ le bɛna faga;
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ naforo ɲini benkanni sababu ra, o tigi labancogo bɛ ten le;
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Hakiritigiya bɛ pɛrɛnna siradaw ra,
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 A bɛ kule cira jamayɔrɔw ra,
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 «Aw nalomanw, aw bɛna ceguya tuma juman le sa?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 Aw ye sekɔ ka na sɔn ne ta korori ma.
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 «Nka i n’a fɔ ne ka aw wele, aw banna,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 i n’a fɔ aw banna ne ta ladiriw bɛɛ ma,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 o ra, ni cɛnri nana se aw ma, ne fana bɛna yɛrɛko;
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 Ni jatigɛ nana ben aw kan i ko sanfɔɲɔba,
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 «O wagati le ra o bɛna ne wele, nka ne tɛna o jaabi,
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 sabu o ka lɔnniya kɔninya,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 O ma sɔn ne ta ladiriw ma,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 O kosɔn o bɛna o yɛrɛ ta kɛwalew tɔnɔ le domu,
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Sabu nalomanw ta yɛrɛlafiri le bɛ o faga;
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Nka ni mɔgɔ min ka ne lamɛn, o tigi bɛna sigi hɛra ni laganfiya ra;
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.