Provérbios 1

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dawuda dencɛ Sulemani min tun ye Izirayɛli masacɛ ye, ale ta zanaw le ye nin ye.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 A sɛbɛkun ye janko ka mɔgɔw sɔn hakiri ra, ani ka o karan,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 A sɛbɛkun ye fana janko ka mɔgɔw ladi, k’a to o ye tagama ni hakiri ye,
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 A sɛbɛkun ye fana janko ka nalomanw laceguya,
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 Hakiritigiw fana y’a lamɛn, ka dɔ fara o ta lɔnni kan;
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 Ni o kɛra, o bɛna zanaw, ani kuma kɔrɔmanw faamu,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 Matigi Ala ɲasiran le ye lɔnniya damina ye,
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ne dencɛ, i facɛ ta ladirikan lamɛn,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 sabu o ye nɛɛma masafugula le ye i kun na,
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Ne dencɛ, ni jurumunkɛbaga dɔw ko o bɛ i lafiri,
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 Ni o ko: «Na, an ye taga dogo mɔgɔ dɔ ɲa, ka ben a kan k’a faga;
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 An ye o bɛɛ ɲanaman latunu i ko saya dibi bɛ mɔgɔ latunu cogo min na!
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 An bɛna fɛn nafaman suguya bɛɛ sɔrɔ,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Ele fana bɛna i ninyɔrɔ sɔrɔ ni an ye;
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 Ne dencɛ, i kana tagama ni o mɔgɔw ye;
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 Sabu o senw bɛ bori kojugu le nɔ fɛ,
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 Nka ni jɔ min sirira kɔnɔw bɛɛ ɲa na,
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Nka o mɔgɔ minw bɛ dogo mɔgɔw ɲa, ka na ben o kan, a laban olugu yɛrɛ le bɛna faga;
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ naforo ɲini benkanni sababu ra, o tigi labancogo bɛ ten le;
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Hakiritigiya bɛ pɛrɛnna siradaw ra,
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 A bɛ kule cira jamayɔrɔw ra,
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 «Aw nalomanw, aw bɛna ceguya tuma juman le sa?
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Aw ye sekɔ ka na sɔn ne ta korori ma.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 «Nka i n’a fɔ ne ka aw wele, aw banna,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 i n’a fɔ aw banna ne ta ladiriw bɛɛ ma,
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 o ra, ni cɛnri nana se aw ma, ne fana bɛna yɛrɛko;
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 Ni jatigɛ nana ben aw kan i ko sanfɔɲɔba,
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 «O wagati le ra o bɛna ne wele, nka ne tɛna o jaabi,
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 sabu o ka lɔnniya kɔninya,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 O ma sɔn ne ta ladiriw ma,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 O kosɔn o bɛna o yɛrɛ ta kɛwalew tɔnɔ le domu,
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 Sabu nalomanw ta yɛrɛlafiri le bɛ o faga;
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 Nka ni mɔgɔ min ka ne lamɛn, o tigi bɛna sigi hɛra ni laganfiya ra;
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.