Provérbios 1
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 Dawuda dencɛ Sulemani min tun ye Izirayɛli masacɛ ye, ale ta zanaw le ye nin ye.
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 A sɛbɛkun ye janko ka mɔgɔw sɔn hakiri ra, ani ka o karan,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 A sɛbɛkun ye fana janko ka mɔgɔw ladi, k’a to o ye tagama ni hakiri ye,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 A sɛbɛkun ye fana janko ka nalomanw laceguya,
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 Hakiritigiw fana y’a lamɛn, ka dɔ fara o ta lɔnni kan;
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 Ni o kɛra, o bɛna zanaw, ani kuma kɔrɔmanw faamu,
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Matigi Ala ɲasiran le ye lɔnniya damina ye,
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ne dencɛ, i facɛ ta ladirikan lamɛn,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 sabu o ye nɛɛma masafugula le ye i kun na,
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 Ne dencɛ, ni jurumunkɛbaga dɔw ko o bɛ i lafiri,
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 Ni o ko: «Na, an ye taga dogo mɔgɔ dɔ ɲa, ka ben a kan k’a faga;
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 An ye o bɛɛ ɲanaman latunu i ko saya dibi bɛ mɔgɔ latunu cogo min na!
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 An bɛna fɛn nafaman suguya bɛɛ sɔrɔ,
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Ele fana bɛna i ninyɔrɔ sɔrɔ ni an ye;
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 Ne dencɛ, i kana tagama ni o mɔgɔw ye;
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 Sabu o senw bɛ bori kojugu le nɔ fɛ,
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Nka ni jɔ min sirira kɔnɔw bɛɛ ɲa na,
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 Nka o mɔgɔ minw bɛ dogo mɔgɔw ɲa, ka na ben o kan, a laban olugu yɛrɛ le bɛna faga;
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ naforo ɲini benkanni sababu ra, o tigi labancogo bɛ ten le;
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Hakiritigiya bɛ pɛrɛnna siradaw ra,
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 A bɛ kule cira jamayɔrɔw ra,
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 «Aw nalomanw, aw bɛna ceguya tuma juman le sa?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Aw ye sekɔ ka na sɔn ne ta korori ma.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 «Nka i n’a fɔ ne ka aw wele, aw banna,
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 i n’a fɔ aw banna ne ta ladiriw bɛɛ ma,
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 o ra, ni cɛnri nana se aw ma, ne fana bɛna yɛrɛko;
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 Ni jatigɛ nana ben aw kan i ko sanfɔɲɔba,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 «O wagati le ra o bɛna ne wele, nka ne tɛna o jaabi,
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 sabu o ka lɔnniya kɔninya,
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 O ma sɔn ne ta ladiriw ma,
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 O kosɔn o bɛna o yɛrɛ ta kɛwalew tɔnɔ le domu,
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 Sabu nalomanw ta yɛrɛlafiri le bɛ o faga;
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 Nka ni mɔgɔ min ka ne lamɛn, o tigi bɛna sigi hɛra ni laganfiya ra;
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.