Jó 37
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Elihu ko tuun ko:
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Aw y’a lamɛn, aw y’a pɛrɛnkan lamɛn,
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 A bɛ o sɔngɔkan bɔ sankolo fan bɛɛ ra;
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 O kɔ, kanba dɔ bɛ bɔ: a bɛ a ta sankurukan bɔ ni baraka ye;
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 Ala ta sankurukan ye kabakofɛn le ye;
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 A b’a fɔ sanbɛrɛ ye ko: «Jigi dugukolo kan»;
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 fɔ ka adamadenw bɛɛ ta baaraw lalɔ,
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Kongosogow bɛ don o ta wow kɔnɔ,
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Sanfɔɲɔ bɛ na ka bɔ woroduguyanfan na,
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 Ala b’a dafɔɲɔ fiyɛ ka jiw suma fɔ ka o simi;
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 A bɛ sankabaw fa ji ra;
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 Ale le bɛ o tɛmɛyɔrɔw yira o ra ka kaɲa ni a sago ye;
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 Ni a ko a bɛ mɔgɔw bugɔ ni a ta bere ye,
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 I toro malɔ nin kow ra, Ayuba!
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Ala bɛ nin fɛnw bɛɛ ta baara yira o ra cogo min na,
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Sankabaw bɛ dulon ka lɔ yɔrɔ kelen na cogo min na, ele ka o lɔn wa?
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 Ni woroduguyanfan fɔɲɔ ka dugukolo gban,
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 yala ele tun bɛ se ka Ala dɛmɛ ka sankolo yɛrɛgɛ,
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 Ayiwa, an ka kan ka min fɔ a ye, ele ye o fɔ an ye;
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Yala o ka kan ka Ala lasɔmi sani ne ye kuma ta wa?
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 Tere yeelen bɛ bara ka tunu sankabaw kɔ fɛ,
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Yeelen dɔ bɛ manamana i ko sanin, ka bɔ sahiliyanfan na;
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 Sebɛɛtigi Ala lo, an tɛ se ka se a ma;
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 O le kosɔn mɔgɔw ka kan ka siran a ɲa;
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.