Jó 29
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Ayiwa, Ayuba ka dɔ fara a ta kuma kan tuun; a ko:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 E, ni ne tun bɛ se ka sekɔ ka kɛ i ko ne tun bɛ cogo min na karo tɛmɛninw na,
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 wagati minw na Ala tun bɛ a ta fitina mana ne kunna,
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 O wagati ra ne tun bɛ ne ta dunuɲalatigɛ diya bɛɛ le ra;
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 Sebɛɛtigi Ala tun bɛ ni ne ye,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 O wagati ra ne tun bɛ ne sen ko nɔnɔ ra,
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 O wagati ra ni ne tun bɔra ko ne bɛ taga dugu donda ra,
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 ni kanbelenw tun ka ne ye, o tun bɛ sekɔ kɔ fɛ,
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 fagamaw tun bɛ o ta kuma lalɔ,
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 Kuntigiw tun bɛ o kumakan majigi,
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 Ni mɔgɔ o mɔgɔ toro tun ka ne lamɛn, o tun b’a fɔ ko ne ta ɲana;
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 sabu ne tun bɛ ɲanibagatɔ kasibagatɔ bɔ a ta ɲani na,
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Mɔgɔ sabagaw satɔ tun bɛ dugawu le kɛ ne ye;
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 Terenninya le tun ye ne kannaderege ye,
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 Ne tun kɛra fiyentɔw ta ɲaden ye,
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 ne le tun ye fagantanw fa ye;
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Nka ne tun bɛ kojugukɛbagaw dagbaga kari,
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 O wagati ra ne tun b’a miirira ko ne bɛna sa hɛra ra ne ta somɔgɔw cɛ ra,
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 ko ne lilinw bɛna sama ka taga se fɔ ji ma,
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 ko ne bɛna bonyakura sɔrɔ tuma bɛɛ,
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 O wagati ra mɔgɔw tun bɛ ne makɔnɔ janko ka ne lamɛn;
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Ni ne tun kumana ka ban, mɔgɔ si tun tɛ ne sɔsɔ;
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 O tun bɛ ne makɔnɔ i ko sanji, i ko sanji laban,
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 Ni o jigi tun tigɛra, ne tun bɛ o ninsɔndiya;
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 Ne le tun kɛra o ta ɲamɔgɔ ye, ne le tun bɛ o tɛmɛsiraw yira o ra;
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.