Jó 29
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ACF
1 Ayiwa, Ayuba ka dɔ fara a ta kuma kan tuun; a ko:
1 E prosseguiu Jó no seu discurso, dizendo:
2 E, ni ne tun bɛ se ka sekɔ ka kɛ i ko ne tun bɛ cogo min na karo tɛmɛninw na,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 wagati minw na Ala tun bɛ a ta fitina mana ne kunna,
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça e quando eu pela sua luz caminhava pelas trevas.
4 O wagati ra ne tun bɛ ne ta dunuɲalatigɛ diya bɛɛ le ra;
4 Como fui nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Sebɛɛtigi Ala tun bɛ ni ne ye,
5 Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim.
6 O wagati ra ne tun bɛ ne sen ko nɔnɔ ra,
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 O wagati ra ni ne tun bɔra ko ne bɛ taga dugu donda ra,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na rua fazia preparar a minha cadeira,
8 ni kanbelenw tun ka ne ye, o tun bɛ sekɔ kɔ fɛ,
8 Os moços me viam, e se escondiam, e até os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 fagamaw tun bɛ o ta kuma lalɔ,
9 Os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 Kuntigiw tun bɛ o kumakan majigi,
10 A voz dos nobres se calava, e a sua língua apegava-se ao seu paladar.
11 Ni mɔgɔ o mɔgɔ toro tun ka ne lamɛn, o tun b’a fɔ ko ne ta ɲana;
11 Ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 sabu ne tun bɛ ɲanibagatɔ kasibagatɔ bɔ a ta ɲani na,
12 Porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Mɔgɔ sabagaw satɔ tun bɛ dugawu le kɛ ne ye;
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Terenninya le tun ye ne kannaderege ye,
14 Vestia-me da justiça, e ela me servia de vestimenta; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Ne tun kɛra fiyentɔw ta ɲaden ye,
15 Eu me fazia de olhos para o cego, e de pés para o coxo.
16 ne le tun ye fagantanw fa ye;
16 Dos necessitados era pai, e as causas de que eu não tinha conhecimento inquiria com diligência.
17 Nka ne tun bɛ kojugukɛbagaw dagbaga kari,
17 E quebrava os queixos do perverso, e dos seus dentes tirava a presa.
18 O wagati ra ne tun b’a miirira ko ne bɛna sa hɛra ra ne ta somɔgɔw cɛ ra,
18 E dizia: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 ko ne lilinw bɛna sama ka taga se fɔ ji ma,
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho permanecia sobre os meus ramos;
20 ko ne bɛna bonyakura sɔrɔ tuma bɛɛ,
20 A minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 O wagati ra mɔgɔw tun bɛ ne makɔnɔ janko ka ne lamɛn;
21 Ouviam-me e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Ni ne tun kumana ka ban, mɔgɔ si tun tɛ ne sɔsɔ;
22 Havendo eu falado, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 O tun bɛ ne makɔnɔ i ko sanji, i ko sanji laban,
23 Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
24 Ni o jigi tun tigɛra, ne tun bɛ o ninsɔndiya;
24 Se eu ria para eles, não o criam, e a luz do meu rosto não faziam abater;
25 Ne le tun kɛra o ta ɲamɔgɔ ye, ne le tun bɛ o tɛmɛsiraw yira o ra;
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas; como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.