Jó 28
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Warigbɛ bɔyɔrɔ bɛ yi,
1 Há minas de onde se tira a prata, há lugares onde se refina o ouro.
2 Nɛgɛ bɛ bɔ dugukolo jukɔrɔ;
2 O ferro é tirado da terra, e das pedras se derrete o cobre.
3 Mɔgɔw bɛ dibi yɛlɛma k’a kɛ yeelen ye;
3 Os mineiros levam luz para debaixo da terra; eles exploram lugares profundos e ali, na escuridão, procuram minérios.
4 O bɛ dingaw sogi k’a yɔrɔ janya mɔgɔw sigiyɔrɔw ra,
4 Longe das cidades, em lugares por onde ninguém passa, eles abrem os poços das minas. E trabalham na solidão, pendurados e balançando de um lado para outro.
5 Adamadenw ta baro bɛ sɔrɔ dugukolo min na,
5 Por cima deles, a terra produz trigo e por baixo está toda rasgada e esmigalhada.
6 Dugukolo kabakuruw le ye safiri luluw sɔrɔyɔrɔ ye,
6 As suas pedras contêm safiras , e no seu pó se encontra ouro.
7 Dugaw tɛ o yɔrɔ sira lɔn,
7 As águias não veem o caminho que desce para as minas, e os falcões também não o conhecem.
8 Kongosogo fagamaw sen ma se yi fɔlɔ;
8 Os leões e outros animais ferozes nunca descem por esse caminho.
9 Mɔgɔw bɛ taga ben faragbɛlɛnw kan ka o sogi,
9 Os homens cavam as rochas mais duras e cortam as montanhas até o chão.
10 O bɛ dingaw sogi faraw jukɔrɔ;
10 Eles furam túneis nas pedras, com olhos abertos para tudo o que é precioso.
11 O bɛ jisiraw gberen,
11 Eles cavam até chegar às nascentes dos rios e trazem para a luz o que estava escondido.
12 Nka hakiritigiya bɛ sɔrɔ min le?
12 Mas onde pode ser achada a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
13 Adamaden t’a nafa lɔn,
13 Os seres humanos não conhecem o valor da sabedoria e não a encontram neste mundo.
14 Ji dunba ko: «A tɛ ne kɔnɔ!»
14 O Oceano afirma: “Aqui não está”, e o Mar diz: “Aqui também não.”
15 Mɔgɔ tɛ se k’a falen sanin yɛrɛworo ra,
15 Ela não pode ser comprada com ouro, nem trocada por prata.
16 A tɛ se ka suma ni Ofiri sanin ye,
16 Não se compra a sabedoria com o ouro mais puro, nem com pedras preciosas, como a
17 Sanin walama dugalen tɛ se ka suma ni a ye;
17 Ela vale mais do que o ouro ou o vidro; não se pode trocá-la por joias de ouro puro.
18 Korayi lulu ni zasipe lulu tɔgɔ yɛrɛ tɛ se ka fɔ a kɔrɔ;
18 Do coral e do cristal nem se fala; a sabedoria é mais valiosa do que as pérolas.
19 Etiyopi jamana ta topazi lulu tɛ se ka suma ni a ye,
19 O topázio da Etiópia não se compara com ela; e ela não pode ser comprada com o ouro mais puro.
20 Ayiwa, hakiritigiya bɛ bɔ min le?
20 De onde vem, então, a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
21 A dogonin lo danfɛn ninman bɛɛ ma,
21 Nenhum ser vivo pode vê-la, nem mesmo as aves que voam no céu.
22 Lahara dibi ni saya yɛrɛ b’a fɔ ko:
22 Até a Destruição e a Morte dizem: “Nós apenas ouvimos falar dela.”
23 Ala le k’a sira lɔn,
23 Só Deus conhece o caminho; só ele sabe onde está a sabedoria
24 sabu ale le bɛ flɛri kɛ ka se fɔ dunuɲa danw bɛɛ ma,
24 porque a sua vista alcança os lugares mais distantes do mundo; ele vê tudo o que acontece aqui na terra.
25 Wagati min a ka fɔɲɔ baraka latigɛ,
25 Quando Deus regulou a força dos ventos e marcou o tamanho do mar;
26 wagati min a ka sanji ta sariya yira a ra,
26 quando decidiu onde a chuva devia cair e por onde a tempestade devia passar;
27 o wagati le ra a ka hakiritigiya ye k’a ko fɔ;
27 foi então que ele viu a sabedoria, e a examinou, e aprovou.
28 O kɔ, a ko adamaden ma ko: «A flɛ, Matigi ɲasiran, o le ye hakiritigiya ye;
28 E ele disse aos seres humanos: “Para ser sábio, é preciso para ter compreensão, é necessário afastar-se do mal.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.