Jó 27
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT
1 Ayiwa, Ayuba ka dɔ fara a ta kuma kan, k’a fɔ ko:
1 Jó continuou a falar:
2 Ne bɛ kari Ala ɲanaman tɔgɔ ra, ale min ka jo bɔsi ne ra,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 ko fɔ ka taga ne nin mina ne ra,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 kumajugu tɛna bɔ ne da ra,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Ne kɔni tɛ se ka jo di aw ma fiyewu!
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Ne lara a ra ko ne terennin lo, sigiya tɛ o ra, ne fana tɛ bɔ o kan fiyewu;
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Ala ye ne jugu kɛ i ko a bɛ mɔgɔjugu kɛ cogo min na;
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Jigi juman le bɛna to Alaɲasiranbari fɛ tuun,
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Ni degu sera a ma,
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Yala Sebɛɛtigi Ala ko bɛna se ka diya a ye ka tɛmɛ fɛn tɔ bɛɛ kan tuun wa?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Ayiwa, ne bɛna aw karan Ala ta sebagaya ra,
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Aw bɛɛ ka o kow ye kosɛbɛ;
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Ayiwa, mɔgɔjugu ninyɔrɔ flɛ nin ye Ala fɛ;
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Hali ni a ka den caman sɔrɔ, o bɛɛ bɛ faga ni kɛrɛkɛmuru ye;
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Ni a ta mɔgɔ min o min ka to a kɔ, banajugu bɛna o faga;
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Hali ni a ka wari sɔrɔ caman k’a lajɛn i ko kɛnkɛn,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 ale kɔni bɛna a ton ɲɔgɔn kan, nka mɔgɔ terennin dɔ le bɛna o faniw don;
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 A ka bon min lɔ, o ye tumuforogo le ye;
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 A waritigiraman bɛ la ka sunɔgɔ, nka o ye a ta wagati laban le ye;
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Balahu bɛ bara ka ben a kan, i ko jiba min bɛ mɔgɔ ta;
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Terebɔyanfan ta fɔɲɔ gbanninman b’a sama ka bɔ a sigiyɔrɔ ra,
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Ala b’a bon, hali a tɛ hina a ra;
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 O bɛ tɛgɛrɛ fɔ a benko kosɔn;
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.