Jó 20

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sofari min bɛ bɔ Naama, ale ka kuma ta k’a fɔ Ayuba ye ko:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu:
2 Ayiwa, miiriya minw bɛ ne kɔnɔ,
2 “Preciso falar, pois é profundo meu incômodo.
3 Ne ka jarakikan dɔ mɛn, min kɛra ne fɛ dɔgɔyari ye;
3 Tive de suportar seus insultos, mas agora meu espírito me leva a responder.
4 O tuma ele m’a lɔn ko kabini fɔlɔfɔlɔ,
4 “Você não sabe que, desde a antiguidade, desde que o ser humano foi posto na terra,
5 ko mɔgɔjugu ta ɲagari wagati ka surun,
5 o triunfo dos perversos dura pouco, e a alegria dos ímpios é apenas temporária?
6 Hali ni a kɔrɔtara ka se fɔ sankolo ma,
6 Embora seu orgulho chegue aos céus, e sua cabeça toque as nuvens,
7 lon dɔ a bɛ halaki ka ban pewu, k’a kɛ i ko ɲamaɲama.
7 eles desaparecerão para sempre, lançados fora como seu próprio excremento. Seus conhecidos perguntarão: ‘Onde estão eles?’.
8 A bɛ tɛmɛ i ko siko; mɔgɔ t’a ye tuun.
8 Passarão como um sonho e não serão encontrados; desaparecerão como uma visão na noite.
9 Mɔgɔ minw tun bɛ to k’a flɛ, olugu ɲa tɛna a ye tuun,
9 Aqueles que os viram, não os verão mais; suas famílias não os reconhecerão.
10 A dencɛw bɛna dɛsɛbagatɔw ta borofɛnw sekɔ o ma jagboya ra;
10 Seus filhos pedirão esmolas aos pobres, pois terão de devolver as riquezas que roubaram.
11 A kolow bɛɛ tun ka kɛnɛ i ko a kanbelenman
11 Embora sejam jovens e vigorosos, seus ossos serão deitados no pó.
12 Kojugu tun diyara a da ra,
12 “Desfrutaram o doce gosto da perversidade e a deixaram derreter sob a língua.
13 A tun b’a mara, a t’a fɛ k’a to a ye ban;
13 Ficaram com ela na boca, para melhor saboreá-la.
14 Nka o domuni bɛna yɛlɛma a kɔnɔbara ra;
14 De repente, a comida azeda em seu estômago; torna-se veneno de serpente em seu interior.
15 A tun ka naforo min kunu, a bɛna o fɔɔnɔ;
15 Vomitarão a riqueza que engoliram; Deus não permitirá que a retenham.
16 A tun bɛ fɔnfɔnninw ta baga le muganna,
16 Sugarão veneno de cobra; a língua da víbora os matará.
17 A tɛna li ni nɔnɔ camanba woyotɔ ye tuun
17 Nunca mais desfrutarão os ribeiros, os rios de onde emanam leite e mel.
18 A ka fɛn o fɛn sɔrɔ, a bɛna o sekɔ, a tɛna o si domu;
18 Devolverão tudo pelo que trabalharam; sua riqueza não lhes trará alegria.
19 Sabu a tun ka dɛsɛbagatɔw tɔɲɔ fɔ ka o borolakolon to;
19 Pois oprimiram os pobres e os deixaram desamparados; tomaram casas que não haviam construído.
20 A tun tɛ wasa ka ye,
20 Sempre gananciosos, nunca satisfeitos; perderam tudo com que sonharam.
21 A ta natabaya kosɔn, a tun tɛ foyi ye k’a to yi;
21 Comem até se fartar e, depois, não sobra coisa alguma; por isso, sua prosperidade não durará.
22 K’a wasaninba to a borofɛn camanw cɛ ra, degu bɛna a sɔrɔ;
22 “Em meio à fartura, enfrentarão aflições, e o sofrimento os dominará.
23 Wagati min a b’a kɔnɔbara fara,
23 Que Deus lhes encha o estômago de problemas; que Deus faça chover sobre eles sua ira ardente!
24 Ni a borira kɛrɛkɛminan nɛgɛramanw ɲa,
24 Quando tentarem escapar da arma de ferro, a flecha com ponta de bronze os atravessará.
25 Ni a ka o biɲɛ sama ka bɔ a kɔ ra,
25 Quando a flecha lhes for arrancada das costas, a ponta brilhará com sangue. O terror da morte virá sobre eles;
26 Kojugu dogonin bɛ dibi ra k’a ta naforo kɔnɔ;
26 seus tesouros serão lançados em profunda escuridão. Um fogo descontrolado os devorará e consumirá tudo que lhes resta.
27 Sankolo bɛna a ta terenbariya yira,
27 Os céus revelarão a culpa dos perversos; a terra se levantará contra eles.
28 A ta so naforow bɛɛ bɛna taga;
28 Uma inundação arrastará suas casas; a ira de Deus cairá sobre eles como chuva torrencial.
29 Ayiwa, adamaden kojugukɛbaga ninyɔrɔ ye nin le ye Ala fɛ;
29 Essa é a recompensa que Deus dá aos perversos; é a herança decretada por Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.