Jó 30
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC
1 Ɛɛn fɔ koni, mbele pe yɛn na kɔrɔgɔ jɛɛnlɛ, poro pe yɛn na tɛgɛ na na,
1 Agora zombam de mim os mais jovens do que eu, aqueles cujos pais eu desdenharia de colocar com os cães de meu rebanho.
2 Naga yɛn ma yɛrɛ, yiŋgi ki leele pe fanŋga kɛɛ ki mbe ya yɔn na kan san?
2 Que faria eu com o vigor de seus braços? Não atingirão a idade madura.
3 Fyɔnwɔ po naa fuŋgo ki ni, tìla pe fanŋga ki kɔ pe ni,
3 Reduzidos a nada pela miséria e a fome, roem um solo árido e desolado.
4 Pàa pye na yanwɛrɛ ti kologi wa tipire ti nɔgɔ,
4 Colhem ervas e cascas dos arbustos, por pão têm somente a raiz das giestas.
5 Pàa pe purɔ ma pe yirige wa pe woolo pe sɔgɔwɔ,
5 São postos para fora do povo, gritam com eles como se fossem ladrões,
6 Kìla pye, pe ma saa koro yanwira were ta ni,
6 moram em barrancos medonhos, em buracos de terra e de rochedos.
7 Leele pàa pye na pe gbeere ti nuru wa tipire ti sɔgɔwɔ,
7 Ouvem-se seus gritos entre os arbustos, amontoam-se debaixo das urtigas,
8 Pàa pye lejagala naa lewee cɛnlɛye,
8 filhos de infames e de gente sem nome que são expulsos da terra!
9 Koni, muwi paa na mɛgɛ ki koo wa pe yuuro ti ni,
9 Agora sou o assunto de suas canções, o tema de seus escárnios;
10 Mi la kɔ pe na, fɔ a pè pe yɛɛ laga na na,
10 afastam-se de mim com horror, não receiam cuspir-me no rosto.
11 Katugu Yɛnŋɛlɛ lìlan sandiga maŋga ki sanga mala go sogo;
11 Desamarraram a corda para humilhar-me, sacudiram de si todo o freio diante de mim.
12 Lejagala pèle yiri na kɔrɔgɔ mbe ta mbe baga na na,
12 À minha direita levanta-se a raça deles, tentam atrapalhar meus pés, abrem diante de mim o caminho da sua desgraça.
13 Pè konɔ pyew li tɔn na na,
13 Cortam minha vereda para me perder, trabalham para minha ruína.
14 Mbogo ŋga kìla pye mala maga nala go singi, pège furu,
14 Penetram como por uma grande brecha, irrompem entre escombros.
15 Fyɛrɛ gbɔrɔ yɛn nala yinri;
15 O pavor me invade. Minha esperança é varrida como se fosse pelo vento, minha felicidade passa como uma nuvem.
16 Koni, mila kee kusaga,
16 Agora minha alma se dissolve, os dias de aflição me dominaram.
17 Yembinɛ, yama pi maa na kaa fɔ wa na kajeere ti na,
17 A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
18 Yɛnŋɛlɛ lìlan yigi na yaripɔgɔ ki na li fanŋga ki ni fuun ki ni,
18 Com violência segura a minha veste, aperta-me como o colarinho de minha túnica.
19 Lìlan jan wa fɛnrɛgɛ ki ni,
19 Deus jogou-me no lodo, tenho o aspecto da poeira e da cinza.
20 E Yɛnŋɛlɛ, mi maa gbele nɔɔ yinri mala saga, ɛɛn fɔ maa na yɔn sogo;
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me diante de ti, e não olhas para mim.
21 Mà pe na ni fɔ tipege,
21 Tornaste-te cruel para comigo, atacas-me com toda a força de tua mão.
22 Mà ti a tifɛlɛgɛ kìlan lɛ ma kari na ni,
22 Arrebatas-me, fazes-me cavalgar o tufão, aniquilas-me na tempestade.
23 Mìgi jɛn ma yo ma yɛn na kee na ni wa kunwɔ pi ni,
23 Eu bem sei, levas-me à morte, ao lugar onde se encontram todos os viventes.
24 Ɛɛn fɔ lere ŋa wila kee kuwele, wii daga mboo kɛɛ ki yirige mbɔɔn yɛnri wi le?
24 Mas poderá aquele que cai não estender a mão, poderá não pedir socorro aquele que perece?
25 Naga yɛn ma, mi sila pye na gbele ja mbele pàa pye na jɔlɔ pe ni wi le?
25 Não chorei com os oprimidos? Não teve minha alma piedade dos pobres?
26 Mìla pye na fɛrɛwɛ singi, ɛɛn fɔ, a kapege si pan;
26 Esperava a felicidade e veio a desgraça, esperava a luz e vieram as trevas.
27 Na nawa pì wɔ na na kɔnlɔ fu,
27 Minhas entranhas abrasam-se sem nenhum descanso, assaltaram-me os dias de aflição.
28 Mi yɛn na tanri na nawa pi ni pì tanga na na, yɔnlɔ yanwa woro wa mbe nayinmɛ kan na yeri;
28 Caminho no luto, sem sol; levanto-me numa multidão de gritos,
29 Na jatere piriwɛn gbeere ti kala na, mì pye paa dabaala pe sefɔ yɛn,
29 tornei-me irmão dos chacais e companheiro dos avestruzes.
30 Na wire tì wɔ na na tititi fɔ na fogolo,
30 Minha pele enegrece-se e cai, e meus ossos são consumidos pela febre.
31 Na ŋgɔni wì koro koni na gbɔɔn kunwɔ yuuro na,
31 Minha cítara só dá acordes lúgubres, e minha flauta sons queixosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.