Jó 22
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC
1 Kona, Elifazi ŋa wìla yiri wa Tema ca wì si Zhɔbu wi yɔn sogo ma yo fɔ:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 Sɛnwee wi mbe ya mbe yiŋgi yɔn Yɛnŋɛlɛ li kan?
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 Na ma ka pye mbe sin ko yaa yiŋgi yɔn Yawa pi ni fuun fɔ wi kan?
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 Ma nawa po ni, Yɛnŋɛlɛ li yɛn na jɔlɔgɔ waa ma na konaa na kiti kɔɔn ma na,
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 Ma tipere lɛgɛrɛ to kala li,
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 Màa pye na yaara shoo ma sefɛnnɛ pe yeri go fu nari teri fɔgɔ yɔn na,
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 Mbele wɔgɔ la pye pe na, ma sila wɔtɔnmɔ kan pe yeri,
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 Màa tara ti yaga, a lewɛlimbɛlɛ pèri shɔ,
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 Màa pye na naŋgunjaala pe yari paa kee kɛɛ wara,
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 Ko kì ti ki pɛŋgɛlɛ ŋgele kè le mɔɔ maga kɛɛ ki ni fuun ki na;
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 Diwi wì ye ma na fɔ ma se ya yan naa,
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 Naga yɛn ma, Yɛnŋɛlɛ li woro wa naayeri, wa yɛnŋɛlɛ na wi le?
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 A mbòro sho fɔ: «Yɛnŋɛlɛ lo yiŋgi jɛn?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 Kambaara tìli tɔn, li woro na yaraga ka yaan,
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Naga yɛn ma, kolɛlɛ lo maa jaa mbaa tanri li na wi le,
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 Pàa kari ma wɔ wa, na pe wagati wi fa gbɔn,
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 Ki leele pàa pye naga yuun Yɛnŋɛlɛ li kan fɔ: «Ma yɛɛ laga lali we ni.
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 Ma sigi ta Yɛnŋɛlɛ lo làa pe yinrɛ ti yinyin yarijɛndɛ ti ni;
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 Lesinmbele pe yaa ka pe tɔngɔkala li yan, mbaa yɔgɔri,
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 «We winfɛnnɛ pe mbele pè tɔngɔ ma wɔ wa,
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 Ki kala na, ki yaga ma yɔn wa nuŋgba Yɛnŋɛlɛ li ni, pa ma yaa yɛyinŋge ta;
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 Nagawa sɛnrɛ nda li yɛn na kaan, yɛnlɛ ti na,
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 Na ma ka sɔngɔrɔ mbe pan Yawa pi ni fuun fɔ wi kɔrɔgɔ, wi yaa ma tɛgɛ wa ma yɔnlɛlɛ li ni;
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 Ma tɛ wi wa wa taambugɔ ki ni,
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 Kona Yawa pi ni fuun fɔ wo wi yaa pye ma tɛ we,
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 Kona Yawa pi ni fuun fɔ wo wi yaa pye ma nayinmɛ kala le,
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 Maga li yɛnri, li yaa ma yɔn sogo;
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 Maga kala o kala na kɔn mbe pye, li yaa yɔn ma kan;
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 Na lere wa ka go sogo, mboro ma yaa kaa yirige;
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 Ali yɛrɛ ŋa wi yɛn jɔgɔfɔ, li yaa wi shɔ tipege ki kɛɛ;
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.