Jó 22
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Kona, Elifazi ŋa wìla yiri wa Tema ca wì si Zhɔbu wi yɔn sogo ma yo fɔ:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 Sɛnwee wi mbe ya mbe yiŋgi yɔn Yɛnŋɛlɛ li kan?
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 Na ma ka pye mbe sin ko yaa yiŋgi yɔn Yawa pi ni fuun fɔ wi kan?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Ma nawa po ni, Yɛnŋɛlɛ li yɛn na jɔlɔgɔ waa ma na konaa na kiti kɔɔn ma na,
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 Ma tipere lɛgɛrɛ to kala li,
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Màa pye na yaara shoo ma sefɛnnɛ pe yeri go fu nari teri fɔgɔ yɔn na,
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 Mbele wɔgɔ la pye pe na, ma sila wɔtɔnmɔ kan pe yeri,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Màa tara ti yaga, a lewɛlimbɛlɛ pèri shɔ,
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 Màa pye na naŋgunjaala pe yari paa kee kɛɛ wara,
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Ko kì ti ki pɛŋgɛlɛ ŋgele kè le mɔɔ maga kɛɛ ki ni fuun ki na;
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Diwi wì ye ma na fɔ ma se ya yan naa,
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 Naga yɛn ma, Yɛnŋɛlɛ li woro wa naayeri, wa yɛnŋɛlɛ na wi le?
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 A mbòro sho fɔ: «Yɛnŋɛlɛ lo yiŋgi jɛn?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Kambaara tìli tɔn, li woro na yaraga ka yaan,
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 Naga yɛn ma, kolɛlɛ lo maa jaa mbaa tanri li na wi le,
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Pàa kari ma wɔ wa, na pe wagati wi fa gbɔn,
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 Ki leele pàa pye naga yuun Yɛnŋɛlɛ li kan fɔ: «Ma yɛɛ laga lali we ni.
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 Ma sigi ta Yɛnŋɛlɛ lo làa pe yinrɛ ti yinyin yarijɛndɛ ti ni;
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 Lesinmbele pe yaa ka pe tɔngɔkala li yan, mbaa yɔgɔri,
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 «We winfɛnnɛ pe mbele pè tɔngɔ ma wɔ wa,
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 Ki kala na, ki yaga ma yɔn wa nuŋgba Yɛnŋɛlɛ li ni, pa ma yaa yɛyinŋge ta;
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Nagawa sɛnrɛ nda li yɛn na kaan, yɛnlɛ ti na,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Na ma ka sɔngɔrɔ mbe pan Yawa pi ni fuun fɔ wi kɔrɔgɔ, wi yaa ma tɛgɛ wa ma yɔnlɛlɛ li ni;
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 Ma tɛ wi wa wa taambugɔ ki ni,
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 Kona Yawa pi ni fuun fɔ wo wi yaa pye ma tɛ we,
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 Kona Yawa pi ni fuun fɔ wo wi yaa pye ma nayinmɛ kala le,
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Maga li yɛnri, li yaa ma yɔn sogo;
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Maga kala o kala na kɔn mbe pye, li yaa yɔn ma kan;
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Na lere wa ka go sogo, mboro ma yaa kaa yirige;
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Ali yɛrɛ ŋa wi yɛn jɔgɔfɔ, li yaa wi shɔ tipege ki kɛɛ;
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.