Salmos 50
Digo (DIG) vs NAA
1 Mlungu mwenye nguvu, Mwenyezi Mlungu anagomba
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Mlungu anangʼala na utukufuwe kula Sayuni
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Mlungu aredza na kakala zii,
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Anaiha mlunguni na dunia
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Anaamba, “Nikusanyirani atu angu aaminifu,
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Ko mlunguni kunatangaza kukala Mlungu ni mwenye haki
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Mlungu anaamba, “Sikirani mwi atu angu, nami ndagomba,
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Sikudemurirani kpwa sababu ya sadaka zenu,
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Mimi sina haja na ndzau kula kpwako chaani
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 mana chila nyama wa tsakani ni wangu
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Nyama osi a mapha naamanya
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Ningekala na ndzala, nisingekuambira uwe
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Kpwani mino narya nyama za ndzau
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Mlavire Mlungu sadaka ya shukurani,
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 alafu nivoya napho ukafikpwa ni shida,
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Ela kpwa atu ayi Mlungu anaauza,
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Mana mwimwi tammendza malagizo gangu
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Muonapho aivi, munagbwirana nao usena
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Kanwa zenu zi tele uyi
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Mkusagala na kugomba mai abari enu,
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Higa gosi mwagahenda mino nchinyamala,
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Gatiyeni manani gaga, mwi myalao Mlungu,
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Alavyaye sadaka ya shukurani ndiye anayeniishimu,
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.