Provérbios 24
Digo (DIG) vs BKJ
1 Usiaonere wivu atu ayi,
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 Mana mioyo yao i panga mai
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Nyumba idzengbwa ni ikima
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 Kpwa marifwa vyumbavye
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 Mutu wa achili ana uwezo zaidi
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 Kpwa hivyo usiphiye vihani bila ya ushauri wa ikima,
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Mzuzu kaweza kuelewa ikima,
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 Mutu apangaye mambo mai aihwa fyakatsi.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 Mutu mzuzu aaza dambi
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 Uchishindwa ni kudzikanira wakati wa shida,
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Mutu ambaye ayaolagbwa phasipho haki mtivye,
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 Chisha usiambe, “Swino taugamanyire higo!”
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 Mwanangu, rya asali mana ni nono,
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 Vyo hivyo ikima i mtswano mwako achilini
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Usiotee dza mutu mui aoteavyo nyumba ya mutu wa haki,
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 Mwenye haki anaweza kugbwa kano sabaa na akaunuka,
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Mvihao achifikpwa ni mai usihererwe,
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Mana Mwenyezi Mlungu achiona kandafwahirwa
18 para que o SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Usibabaishwe ni atu ahendao mai,
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Mana mutu mui kana matumaini ga badaye,
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 Mwanangu, muogophe Mwenyezi Mlungu na mfalume,
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 Mana andafikpwa ni shaka ra mara mwenga,
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 Hino ni misemo yanjina ya atu a ikima.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 Mutu amuambiraye mwenye makosa, “Kuna hatiya,”
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 Ela mutu ahukumuye haki andavugukirwa
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Majibu ga sawa
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Mala kuhenda kazi za kondze,
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Usilavye ushaidi wa handzo dzulu ya jiranio,
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Usiambe, “Nindamuhendera dza vyo achivyonihendera mimi,
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 Nátsupa phephi na munda wa mutu mvivu,
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 Ke! Wosi kala ukamera miya
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Nálola, nchifikiri,
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Lala vichache, senukira vichache,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 na uchiya undakugbwavukira dza mnyangʼanyi,
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.