Jó 34
Digo (DIG) vs NTLH
1 Chisha Elihu waamba,
1 Eliú disse mais:
2 “Phundzani go nigombago mwi atu enye ikima,
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Mana sikiro nkupima maneno,
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Nahutsambuleni gara garigo ga sawa,
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Mana Ayubu anaamba, ‘Mino sina lawama,
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Dzagbwe sina makosa, ela natalwa kukala wa handzo,
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 Ni ani ariye dza Ayubu,
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Iye nkudziunga na atu ahendao mai,
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Mana nkuamba, ‘Taimfwaidi mutu
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Kpwa hivyo niphundzani, mwi atu muelewao,
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Mana andamripha mutu kulengana na kaziye,
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Kpweli nkukala, Mlungu kaweza kuhenda uyi,
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Ni ani ariyemuika muimirizi wa dunia,
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Kalapho Mlungu angehala rohoye,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 anadamu osi angeangamika chivyamwenga,
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 Ichikala unaelewa, sikira vivi,
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Dze, ye aberaye haki anaweza kutawala?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Amuambiraye mfalume, ‘Uwe kuna mana,’
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 Iye kapendeleya vilongozi,
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Aho nkufwa gafula, usiku wa manane,
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Mana matsoge ganalola njira za mwanadamu,
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Taphana jiza au chilungulungu cha jiza,
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Mana Mlungu kana haja ya kuchunguza mutu zaidi,
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Iye nkuangamiza masujaa bila ya kuachunguza,
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Kpwa kukala anamanya go ahendago,
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Iye nkuapiga kpwa uyi wao,
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 kpwa sababu aricha kumlunga,
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Aho ahenda chiriro cha achiya chichimfikira,
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Ela achinyamala, ni ani awezaye kumlamula?
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 Iye nkuzuwiya atu asiomuogopha Mlungu asitawale,
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 Kpwani mutu achimuamba Mlungu,
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Nifundza makosa nisigogaona,
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Dze, Mlungu andakuriphiza dza umendzavyo uwe,
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 Atu a kuelewa andaniamba,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 ‘Ayubu anagomba bila ya marifwa,
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Naaza Ayubu angechunguzwa hadi mwisho,
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Mana zo dambize anazienjereza kpwa kuasi,
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.