Jó 17
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Are there not mockers around me? and doth {not} mine eye abide in their provocation?
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Lay down now {a pledge}, be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt {them}.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 He that betrayeth friends for a prey-even the eyes of his children shall fail.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Upright men {shall be} astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 But the righteous shall hold on his way, and he that hath clean hands shall increase in strength.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 They change the night into day; the light {they imagine} near in presence of the darkness.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness:
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 It shall go down to the bars of Sheol, when {our} rest shall be together in the dust.
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.