Jó 22
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT
1 Na to navázal Elífaz Témanský slovy:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 "Znamená před Bohem něco muž? Věru, prozíravý dbá na svoje činy.
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Což se Všemocný zajímá o tvou spravedlnost, jsou mu tvoje bezúhonné cesty ziskem?
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 Trestá tě snad za to, že se ho bojíš, za to s tebou vchází v soud?
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Tvá zloba je velká, tvá nepravost nekonečná.
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Bezdůvodně jsi bral zástavu od bratří, svlékal jsi z nich šat a nechával je nahé,
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 znaveného neosvěžils vodou, hladovému odepřel jsi chleba.
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 Země patří tomu, kdo má pevnou paži, bude na ní sídlit ten, koho Bůh milostivě přijal.
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Tys však s prázdnou posílal pryč vdovy, paže sirotků jsi drtil.
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 Proto jsou kolem tebe osidla, náhlý strach tě plní hrůzou,
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 pro tmu nevidíš a spousty vod tě přikrývají.
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 Což není Bůh vysoko nad nebesy? Pohleď vzhůru na hvězdy, jak jsou vyvýšeny.
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 A ty říkáš: »Copak Bůh ví, skrze temné mrákoty co může soudit?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Oblaka ho zahalují, takže nevidí; prochází se kdesi po obvodu nebes.«
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Chceš se držet stezky dávnověku, po níž chodívají mužové propadlí ničemnostem,
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 kteří byli zasaženi, ačkoli čas nenadešel, proudem zatopeni do základů?
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Říkávali Bohu: »Jdi pryč od nás.« Co jiného jim měl Všemocný udělat?
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Jejich domy naplňoval blahobytem. Nechť jsou mi vzdáleny záměry svévolníků!
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 Spravedliví to uvidí a zaradují se, nevinný se jim vysměje:
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 »Zničeni jsou ti, kdo na nás útočili, a co po nich zbylo, pozřel oheň.«
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 Měj se k Bohu důvěrněji, ať užiješ pokoje. Vzejde ti z toho jen užitek.
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Přijímej z jeho úst naučení, vkládej si do srdce jeho slova.
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Vrátíš-li se k Všemocnému, budeš vybudován, vzdálíš-li od svého stanu podlost.
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 Odlož do prachu svá zlatá zrnka, mezi potoční skaliska ofirské zlato.
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 Pak bude Všemocný sám tvým zlatem, bude ti hromadou stříbra.
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 Ve Všemocném najdeš svoje blaho, budeš pozvedat svoji tvář k Bohu.
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Budeš-li ho prosit, vyslyší tě, a ty budeš plnit svoje sliby.
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Rozhodneš-li se pro něco, stane se tak, a na tvých cestách bude zářit světlo.
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Až budou jiní poníženi, řekneš: »Ó pýcho!« Bůh zachrání ty, kdo klopí oči.
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 Zachrání toho, kdo není bez viny; bude zachráněn pro čistotu tvých rukou."
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.