Jó 22
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB
1 Na to navázal Elífaz Témanský slovy:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 "Znamená před Bohem něco muž? Věru, prozíravý dbá na svoje činy.
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 Což se Všemocný zajímá o tvou spravedlnost, jsou mu tvoje bezúhonné cesty ziskem?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Trestá tě snad za to, že se ho bojíš, za to s tebou vchází v soud?
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 Tvá zloba je velká, tvá nepravost nekonečná.
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Bezdůvodně jsi bral zástavu od bratří, svlékal jsi z nich šat a nechával je nahé,
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 znaveného neosvěžils vodou, hladovému odepřel jsi chleba.
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Země patří tomu, kdo má pevnou paži, bude na ní sídlit ten, koho Bůh milostivě přijal.
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 Tys však s prázdnou posílal pryč vdovy, paže sirotků jsi drtil.
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Proto jsou kolem tebe osidla, náhlý strach tě plní hrůzou,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 pro tmu nevidíš a spousty vod tě přikrývají.
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 Což není Bůh vysoko nad nebesy? Pohleď vzhůru na hvězdy, jak jsou vyvýšeny.
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 A ty říkáš: »Copak Bůh ví, skrze temné mrákoty co může soudit?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Oblaka ho zahalují, takže nevidí; prochází se kdesi po obvodu nebes.«
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 Chceš se držet stezky dávnověku, po níž chodívají mužové propadlí ničemnostem,
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 kteří byli zasaženi, ačkoli čas nenadešel, proudem zatopeni do základů?
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 Říkávali Bohu: »Jdi pryč od nás.« Co jiného jim měl Všemocný udělat?
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 Jejich domy naplňoval blahobytem. Nechť jsou mi vzdáleny záměry svévolníků!
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 Spravedliví to uvidí a zaradují se, nevinný se jim vysměje:
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 »Zničeni jsou ti, kdo na nás útočili, a co po nich zbylo, pozřel oheň.«
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 Měj se k Bohu důvěrněji, ať užiješ pokoje. Vzejde ti z toho jen užitek.
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Přijímej z jeho úst naučení, vkládej si do srdce jeho slova.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Vrátíš-li se k Všemocnému, budeš vybudován, vzdálíš-li od svého stanu podlost.
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 Odlož do prachu svá zlatá zrnka, mezi potoční skaliska ofirské zlato.
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 Pak bude Všemocný sám tvým zlatem, bude ti hromadou stříbra.
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 Ve Všemocném najdeš svoje blaho, budeš pozvedat svoji tvář k Bohu.
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Budeš-li ho prosit, vyslyší tě, a ty budeš plnit svoje sliby.
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Rozhodneš-li se pro něco, stane se tak, a na tvých cestách bude zářit světlo.
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Až budou jiní poníženi, řekneš: »Ó pýcho!« Bůh zachrání ty, kdo klopí oči.
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Zachrání toho, kdo není bez viny; bude zachráněn pro čistotu tvých rukou."
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.