Salmos 83
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Dummad, melle be gaya-bogidik mege.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Bab-Jehová, be dake, ibibayobi be-isdarmalad uurmakbukwa,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Be-dulamargi-aibinega yardakar igar-amismalad.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 We-dulemar sogmalad: “Dagmala, anmar bela e-dulamar obelonae.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Dule-wargwennayob na igar-aminanaid,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Edom-dorgan, Ismael-dorgan,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal-dorgan, Amón-dorgan, Amalec-dorgan,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Asiria-dorganse-bakale, bela wemarba atosad.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Ar igi be Madián-dulemar-obelosgusa,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 We-dulemar Endorʼgi burgwismalad,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Ar igi be Oreb, degi, Zeeb, imaksagusa,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Wemar sogsagusad:
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Bab-Dummad, we-dulemar burwaba-selegega be imake.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Ar igi soo sapur-ogumakdae,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 deyobi be we-dulemar, be-burwa-dummadgi be baleginne,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Bab-Jehová, we-dulemar be obingegsae,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 We-dulemar, degisadegu bingegudii gumala,
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Na wisgumala, bebi Bab-Jehová gued, weyobi be nugad.
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.