Salmos 83
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Bab-Dummad, melle be gaya-bogidik mege.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Bab-Jehová, be dake, ibibayobi be-isdarmalad uurmakbukwa,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Be-dulamargi-aibinega yardakar igar-amismalad.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 We-dulemar sogmalad: “Dagmala, anmar bela e-dulamar obelonae.
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Dule-wargwennayob na igar-aminanaid,
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Edom-dorgan, Ismael-dorgan,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Gebal-dorgan, Amón-dorgan, Amalec-dorgan,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Asiria-dorganse-bakale, bela wemarba atosad.
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Ar igi be Madián-dulemar-obelosgusa,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 We-dulemar Endorʼgi burgwismalad,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Ar igi be Oreb, degi, Zeeb, imaksagusa,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Wemar sogsagusad:
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Bab-Dummad, we-dulemar burwaba-selegega be imake.
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Ar igi soo sapur-ogumakdae,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 deyobi be we-dulemar, be-burwa-dummadgi be baleginne,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Bab-Jehová, we-dulemar be obingegsae,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 We-dulemar, degisadegu bingegudii gumala,
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Na wisgumala, bebi Bab-Jehová gued, weyobi be nugad.
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.