Provérbios 11
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 Bab-Jehová nibir-innikisulid isdar daked.
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 San-odummolegedgi, nug-oicholeged danikid.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 Dule-innikidaedgala, e-daed e-iduedga gued.
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Igar-naboleged-ibagan-nonikile, be-ibmar-bukidar-nikadi be-bendakosurguoed.
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 Dule-innikidaedgala, e-ibmar-inniki-imakedi ega igar-nuegan oyoged.
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 Dule-innikidamaladi, ibmar-inniki-imakedgi bendaklemalad.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 Dule-isgana-burgwidele, na ibmar-edarbediid eba-yoggudoed,
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 Dule-innikidaedga, bonigan-noalile, akar-gusulid.
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 Dule-isgana, e-gwabin-dukugi dule-e-neg-nabamaid wioged.
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 Dule-innikidaed-nasgudele, bela dulemar wergued.
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 Dule-innikidaedi, e-ibmar-nued-oyogedgi neggwebur-ogannoged.
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Dule-inniki-binsasulidi, mesagwar emar-imaked.
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Dule-yogasaar-sunmakedi, ibmar-soged odukusulid.
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Negseleged-igar inniki-maisulile, dulemar galagwensuli guddaed.
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 Be dule-akudaked-mani-gasad-anar, mani be bennukoye sogsale, na be dukin boni-amioed.
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Ome gwage-nued-nikad-oyodiile, e-nug ogannoledii guoed.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 Dule gwage-nued-nikad-oyodiile, ega ibmar-nuedga gued.
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 Dule-isgana ibmar-isgana-imakedgi-ibmar-amied binsaledid.
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Dule-innikidaed, burba-dulad-nika gudiid.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Bab-Jehová dule-gwage-isgana-nikadi, nabir-daksulid,
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Dule-isgana, amba sabsur odurdaklegedsegad.
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 Olo-nued-sin-e-asugi-yoiyobi,
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 Dule-innikidaedi, unnila ibmar-nued-imakedbi abeged.
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Dule-wilub-obicha-ibmar-ukedi, aka ibmar-bukidar ega ukleged.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 Dule-wilub-obicha-ibmar-ukedi, ibmar ega nasgued.
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Dule ibmargwag-gulleged na ebi gaasa-imakele, dulemar egi isdar sunmaked.
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Dule ibmar-nued-imakedi, aimar-nued amied.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Dule e-ibmar-nikadgi-alakwaa-naidibe, we-dule galakudoed.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Dule dukin e-neguya-oichogedi, na e-neguya-obelogega imaked.
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Dule-innikidaed-e-ibmar-imakedi, nued-gudii e-imaked.
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Dule-innikidaedga, we-napneggi ibmar-nued ukleged.
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.