Provérbios 11
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 Bab-Jehová nibir-innikisulid isdar daked.
1 A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
2 San-odummolegedgi, nug-oicholeged danikid.
2 Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Dule-innikidaedgala, e-daed e-iduedga gued.
3 A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
4 Igar-naboleged-ibagan-nonikile, be-ibmar-bukidar-nikadi be-bendakosurguoed.
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
5 Dule-innikidaedgala, e-ibmar-inniki-imakedi ega igar-nuegan oyoged.
5 A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Dule-innikidamaladi, ibmar-inniki-imakedgi bendaklemalad.
6 A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
7 Dule-isgana-burgwidele, na ibmar-edarbediid eba-yoggudoed,
7 Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
8 Dule-innikidaedga, bonigan-noalile, akar-gusulid.
8 O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
9 Dule-isgana, e-gwabin-dukugi dule-e-neg-nabamaid wioged.
9 O hipócrita com a boca arruina o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Dule-innikidaed-nasgudele, bela dulemar wergued.
10 Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
11 Dule-innikidaedi, e-ibmar-nued-oyogedgi neggwebur-ogannoged.
11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
12 Dule-inniki-binsasulidi, mesagwar emar-imaked.
12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
13 Dule-yogasaar-sunmakedi, ibmar-soged odukusulid.
13 O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Negseleged-igar inniki-maisulile, dulemar galagwensuli guddaed.
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Be dule-akudaked-mani-gasad-anar, mani be bennukoye sogsale, na be dukin boni-amioed.
15 Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 Ome gwage-nued-nikad-oyodiile, e-nug ogannoledii guoed.
16 A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
17 Dule gwage-nued-nikad-oyodiile, ega ibmar-nuedga gued.
17 O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
18 Dule-isgana ibmar-isgana-imakedgi-ibmar-amied binsaledid.
18 O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
19 Dule-innikidaed, burba-dulad-nika gudiid.
19 Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
20 Bab-Jehová dule-gwage-isgana-nikadi, nabir-daksulid,
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 Dule-isgana, amba sabsur odurdaklegedsegad.
21 Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
22 Olo-nued-sin-e-asugi-yoiyobi,
22 Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
23 Dule-innikidaedi, unnila ibmar-nued-imakedbi abeged.
23 O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
24 Dule-wilub-obicha-ibmar-ukedi, aka ibmar-bukidar ega ukleged.
24 Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
25 Dule-wilub-obicha-ibmar-ukedi, ibmar ega nasgued.
25 A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
26 Dule ibmargwag-gulleged na ebi gaasa-imakele, dulemar egi isdar sunmaked.
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 Dule ibmar-nued-imakedi, aimar-nued amied.
27 O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 Dule e-ibmar-nikadgi-alakwaa-naidibe, we-dule galakudoed.
28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Dule dukin e-neguya-oichogedi, na e-neguya-obelogega imaked.
29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
30 Dule-innikidaed-e-ibmar-imakedi, nued-gudii e-imaked.
30 O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
31 Dule-innikidaedga, we-napneggi ibmar-nued ukleged.
31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.