Provérbios 11
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA
1 Bab-Jehová nibir-innikisulid isdar daked.
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 San-odummolegedgi, nug-oicholeged danikid.
2 Em vindo a soberba, sobrevém a desonra, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Dule-innikidaedgala, e-daed e-iduedga gued.
3 A integridade dos retos os guia; mas, aos pérfidos, a sua mesma falsidade os destrói.
4 Igar-naboleged-ibagan-nonikile, be-ibmar-bukidar-nikadi be-bendakosurguoed.
4 As riquezas de nada aproveitam no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Dule-innikidaedgala, e-ibmar-inniki-imakedi ega igar-nuegan oyoged.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas pela sua impiedade cai o perverso.
6 Dule-innikidamaladi, ibmar-inniki-imakedgi bendaklemalad.
6 A justiça dos retos os livrará, mas na sua maldade os pérfidos serão apanhados.
7 Dule-isgana-burgwidele, na ibmar-edarbediid eba-yoggudoed,
7 Morrendo o homem perverso, morre a sua esperança, e a expectação da iniquidade se desvanece.
8 Dule-innikidaedga, bonigan-noalile, akar-gusulid.
8 O justo é libertado da angústia, e o perverso a recebe em seu lugar.
9 Dule-isgana, e-gwabin-dukugi dule-e-neg-nabamaid wioged.
9 O ímpio, com a boca, destrói o próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Dule-innikidaed-nasgudele, bela dulemar wergued.
10 No bem-estar dos justos exulta a cidade, e, perecendo os perversos, há júbilo.
11 Dule-innikidaedi, e-ibmar-nued-oyogedgi neggwebur-ogannoged.
11 Pela bênção que os retos suscitam, a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derribada.
12 Dule-inniki-binsasulidi, mesagwar emar-imaked.
12 O que despreza o próximo é falto de senso, mas o homem prudente, este se cala.
13 Dule-yogasaar-sunmakedi, ibmar-soged odukusulid.
13 O mexeriqueiro descobre o segredo, mas o fiel de espírito o encobre.
14 Negseleged-igar inniki-maisulile, dulemar galagwensuli guddaed.
14 Não havendo sábia direção, cai o povo, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Be dule-akudaked-mani-gasad-anar, mani be bennukoye sogsale, na be dukin boni-amioed.
15 Quem fica por fiador de outrem sofrerá males, mas o que foge de o ser estará seguro.
16 Ome gwage-nued-nikad-oyodiile, e-nug ogannoledii guoed.
16 A mulher graciosa alcança honra, como os poderosos adquirem riqueza.
17 Dule gwage-nued-nikad-oyodiile, ega ibmar-nuedga gued.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel a si mesmo se fere.
18 Dule-isgana ibmar-isgana-imakedgi-ibmar-amied binsaledid.
18 O perverso recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Dule-innikidaed, burba-dulad-nika gudiid.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, assim o que segue o mal, para a sua morte o faz.
20 Bab-Jehová dule-gwage-isgana-nikadi, nabir-daksulid,
20 Abomináveis para o Senhor são os perversos de coração, mas os que andam em integridade são o seu prazer.
21 Dule-isgana, amba sabsur odurdaklegedsegad.
21 O mau, é evidente, não ficará sem castigo, mas a geração dos justos é livre.
22 Olo-nued-sin-e-asugi-yoiyobi,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Dule-innikidaedi, unnila ibmar-nued-imakedbi abeged.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectação dos perversos redunda em ira.
24 Dule-wilub-obicha-ibmar-ukedi, aka ibmar-bukidar ega ukleged.
24 A quem dá liberalmente, ainda se lhe acrescenta mais e mais; ao que retém mais do que é justo, ser-lhe-á em pura perda.
25 Dule-wilub-obicha-ibmar-ukedi, ibmar ega nasgued.
25 A alma generosa prosperará, e quem dá a beber será dessedentado.
26 Dule ibmargwag-gulleged na ebi gaasa-imakele, dulemar egi isdar sunmaked.
26 Ao que retém o trigo, o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do seu vendedor.
27 Dule ibmar-nued-imakedi, aimar-nued amied.
27 Quem procura o bem alcança favor, mas ao que corre atrás do mal, este lhe sobrevirá.
28 Dule e-ibmar-nikadgi-alakwaa-naidibe, we-dule galakudoed.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Dule dukin e-neguya-oichogedi, na e-neguya-obelogega imaked.
29 O que perturba a sua casa herda o vento, e o insensato é servo do sábio de coração.
30 Dule-innikidaed-e-ibmar-imakedi, nued-gudii e-imaked.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Dule-innikidaedga, we-napneggi ibmar-nued ukleged.
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.