Salmos 105

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 赞美主!
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 歌唱吧,向他唱起赞美之歌,述说他的神奇的作为。
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 要以他的名为荣,
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 要向主求助,
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 — ausente —
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 — ausente —
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 他是主,是我们的上帝,
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 他永远信守他的约,他的应许直到千代。
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 他信守与亚伯拉罕立的约,
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 他把这约向雅各定为律法,向以色列定为永恒的约。
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 他说:
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 当时,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 他们从一地流浪到另一地,从一国流浪到另一国。
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 他不许任何人欺负他们,
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 “不可难为我的受膏者,
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 他使饥荒降在他们居住的土地上,
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 但他差遣约瑟先行,
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 双脚带着铁镣,
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 直到他所预言的事实现;
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 国王派人将他释放,
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 立他作王室重臣,治理全国,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 给了他管辖大臣、教导长老的权力。
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 后来,以色列到了埃及,在含地寄居,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 主使他的子民人丁激增,远远超过了他们的仇敌,
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 埃及人转而厌恨他的子民,
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 于是,他派出他的仆人摩西和他所拣选的亚伦,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 让他们在埃及人中间演现他的神迹,
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 他命令大黑暗笼罩埃及全地,
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 他把他们的河水变成血,
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 青蛙挤满全国,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 他一发令,苍蝇结群而来,虱子也塞满四境。
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 他把雨水变为冰雹,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 他毁坏了葡萄树和无花果树,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 他一发令,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 吃光了地里的所有菜蔬和五谷。
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 以后,他击杀了埃及境内的一切头胎所生,
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 他带领以色列人带着金银离去,
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 埃及人庆幸他们离去,因为他们害怕上帝的子民。
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 白天,他铺张云彩给他们当作幕布,
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 他们向他呼求,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 他裂开磐石,
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 因为他记念他神圣的诺言,
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 他把他的子民带了出来,
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 他把列国的土地赐给他们,
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 好让他们遵从他的律法,
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.