Provérbios 28

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 惡人雖無人追趕也逃跑;
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 邦國因有罪過,君王就多更換;
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 窮人欺壓貧民,
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 違棄律法的,誇獎惡人;
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 壞人不明白公義;
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 行為純正的窮乏人
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 謹守律法的,是智慧之子;
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 人以厚利加增財物,
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 轉耳不聽律法的,
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏;
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 富足人自以為有智慧,
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 義人得志,有大榮耀;
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 遮掩自己罪過的,必不亨通;
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 常存敬畏的,便為有福;
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 暴虐的君王轄制貧民,
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 無知的君多行暴虐;
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑,
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 行動正直的,必蒙拯救;
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 耕種自己田地的,必得飽食;
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 誠實人必多得福;
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 看人的情面乃為不好;
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 人有惡眼想要急速發財,
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 責備人的,後來蒙人喜悅,
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 偷竊父母的,說:這不是罪,
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 心中貪婪的,挑起爭端;
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 心中自是的,便是愚昧人;
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 賙濟貧窮的,不致缺乏;
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 惡人興起,人就躲藏;
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.