Provérbios 28
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH
1 惡人雖無人追趕也逃跑;
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 邦國因有罪過,君王就多更換;
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 窮人欺壓貧民,
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 違棄律法的,誇獎惡人;
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 壞人不明白公義;
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 行為純正的窮乏人
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 謹守律法的,是智慧之子;
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 人以厚利加增財物,
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 轉耳不聽律法的,
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏;
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 富足人自以為有智慧,
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 義人得志,有大榮耀;
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 遮掩自己罪過的,必不亨通;
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 常存敬畏的,便為有福;
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 暴虐的君王轄制貧民,
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 無知的君多行暴虐;
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑,
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 行動正直的,必蒙拯救;
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 耕種自己田地的,必得飽食;
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 誠實人必多得福;
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 看人的情面乃為不好;
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 人有惡眼想要急速發財,
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 責備人的,後來蒙人喜悅,
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 偷竊父母的,說:這不是罪,
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 心中貪婪的,挑起爭端;
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 心中自是的,便是愚昧人;
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 賙濟貧窮的,不致缺乏;
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 惡人興起,人就躲藏;
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.